СОВРЕМЕННЫЙ - перевод на Испанском

moderno
современный
новый
современности
модное
contemporáneo
современный
современник
нынешних
современности
actual
нынешний
текущий
существующий
настоящий
действующий
современный
сегодняшнем
продолжающегося
hoy
сегодня
сегодняшний
сейчас
ныне
современный
настоящее
сегодн
actualizado
обновлять
обновление
модернизировать
актуализировать
усовершенствовать
модернизация
актуализации
avanzado
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться
moderna
современный
новый
современности
модное
modernos
современный
новый
современности
модное
contemporánea
современный
современник
нынешних
современности
modernas
современный
новый
современности
модное
contemporáneos
современный
современник
нынешних
современности
actuales
нынешний
текущий
существующий
настоящий
действующий
современный
сегодняшнем
продолжающегося
actualizada
обновлять
обновление
модернизировать
актуализировать
усовершенствовать
модернизация
актуализации
CONTEMPORÁNEA
современный
современник
нынешних
современности

Примеры использования Современный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эластичной шелк Лохматый современный ковер.
Elastic Silk Shaggy Modern Carpet.
Тернер Многие Твомбли им Современный музей.
Turner Muchos Twombly im Modern Museum.
Берге Mogesen 2 Могенсен современный диван.
Børge Mogesen 2 El sofá Mogensen Modern.
Да, как современный революционер.
Sí, como un revolucionario de hoy en día.
Классический валенсийский, современный.
Tienes la clásica Valenciana, la moderna.
Современный мир характеризуется глобализацией
El mundo de hoy se caracteriza por la globalización
Честный взгляд на современный мир, например, не позволяет нам
Una mirada imparcial al mundo de hoy, por ejemplo,
Носит современный и одновременно перспективный характер
Es actualizado y a la vez prospectivo,
Двухместный современный тренировочный самолет; вероятно ранее входил в состав эфиопских военно-воздушных сил.
Al menos un aparato biplaza de entrenamiento avanzado, probablemente de la antigua fuerza aérea de Etiopía.
Современный мир характеризуется спорами между соседними государствами,
El mundo de hoy se caracteriza por los conflictos entre Estados vecinos,
рассмотрения соответствующих дел( бесплатно), к тому же у нас есть современный вебсайт.
tenemos también un sitio web actualizado.
Критики не способны понять, что современный центральный банк отвечает не только за борьбу с инфляцией,
Lo que los críticos no llegan a entender es que los bancos centrales modernos son responsables no sólo de combatir la inflación
Современный мир отличается от того, каким он был в 60- х годах, и перспективы подлинного международного сотрудничества универсально признаются как гораздо более благоприятные.
El mundo es hoy distinto del que prevalecía en la década de 1960 y las perspectivas de una cooperación internacional genuina se reconocen universalmente como mucho más favorables.
Именно в этот период был разработан современный процесс плавки, известный под названием" Мицубиси"( Уорхерст, 1993 год).
Durante este período se elaboró el proceso avanzado de fundición Mitsubishi(Warhurst, 1993).
Такая ситуация наиболее вероятна в том случае, когда в государстве отсутствует современный режим обеспеченных сделок.
Este caso se dará con toda probabilidad en los Estados que no cuenten con un régimen actualizado de las operaciones garantizadas.
Современный барабанный тормоз изобретен в 1902 году Луи Рено,
Los frenos de tambor modernos los inventó Louis Renault en 1902,
Но современный образ жизни заставляет сидеть больше,
Pero hoy, nuestro estilo de vida nos hace sentarnos más de lo que nos movemos,
Посмотрите- это невероятно Это устройство позволяет дышать под водой Даже самый современный акваланг выглядит антиквариатом.
Esto es increible, este dispositivo permite respirar bajo el agua incluso el equipo mas avanzado de buceo es anticuado.
Тюркские же племена, к которым восходит современный азербайджанский этнос, начали проникать в Закавказье в XI- XIII веках нашей эры.
Las tribus turcas, en cambio, de las que desciende la etnia azerbaiyana contemporánea, comenzaron a aparecer en la Transcaucasia en los siglos XI a XIII de nuestra era.
Современный мир характеризуется большим разнообразием
El mundo de hoy se caracteriza por una gran diversidad
Результатов: 1249, Время: 0.2598

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский