СОГЛАСОВАННЫХ РЕКОМЕНДАЦИЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Согласованных рекомендаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи секретариат ЮНКТАД подготовил доклад о ходе осуществления согласованных рекомендаций и выводов, принятых на восьмой сессии Комиссии.
En este contexto, la secretaría de la UNCTAD ha preparado un informe sobre la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión aprobadas en su octavo período de sesiones.
Представитель Кубы выразил сожаление тем, что Комиссия по торговле не приняла согласованных рекомендаций.
El representante de Cuba dijo que era lamentable que la Comisión del Comercio no hubiera aprobado recomendaciones convenidas.
По пункту 6 рекомендаций в адрес ЮНКТАД не удалось достичь консенсуса в отношении некоторых вопросов в рамках согласованных рекомендаций.
Dentro del tema 6, en lo que respecta a recomendaciones a la UNCTAD, hubo ciertos aspectos en los que no pudo llegarse a un consenso sobre las recomendaciones convenidas.
В ней характеризуется деятельность секретариата по осуществлению согласованных рекомендаций в этой области.
En ella se exponen a grandes rasgos las actividades de la secretaría a fin de dar cumplimiento a las recomendaciones convenidas en este aspecto.
Она приняла также к сведению доклад секретариата о ходе осуществления согласованных рекомендаций десятой сессии Комиссии( TD/ B/ COM. 3/ 78).
Asimismo, tomó nota del informe de la secretaría sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones convenidas por la Comisión en su décimo período de sesiones(TD/B/COM.3/78).
Он высказал предложение о том, чтобы сделать доклад о ходе осуществления согласованных рекомендаций первым пунктом в работе Комиссии,
Propuso que el informe sobre la aplicación de las recomendaciones convenidas se convirtiese en el primer tema de la labor de la Comisión,
Россия неизменно выступает в поддержку согласованных рекомендаций обзорных конференций ДНЯО 1995 и 2000 годов о
Rusia ha apoyado sistemáticamente las recomendaciones acordadas de las conferencias de examen del TNP de 1995
Начиная с 2006 года показатели последующей деятельности по осуществлению согласованных рекомендаций оценки будут включаться в качестве одного из показателей эффективности деятельности организаций в многоаспектную оценочную таблицу ФКРООН.
A partir de 2006, el índice de aplicación de las recomendaciones acordadas de las evaluaciones se tendrá en cuenta como un indicador de la eficacia institucional en el sistema de puntuación equilibrada del FNUDC.
других международных организаций и необходимость информирования Комиссии о ходе осуществления согласованных рекомендаций.
la necesidad de mantener informada a la Comisión de los progresos que se fueran logrando en la aplicación de las recomendaciones convenidas.
Принятие на систематической основе мер по осуществлению ряда согласованных рекомендаций, явившихся результатом проведенного за последнее время обзора осуществления политики/ руководящих принципов в отношении женщин и детей- беженцев.
Seguimiento sistemático de la gama de recomendaciones acordadas resultantes de los recientes exámenes de la aplicación de las políticas y directrices relacionadas con las mujeres y los niños refugiados.
доклады секретариата об осуществлении согласованных рекомендаций и соответствующих последующих мерах, вытекающих из выводов, содержащихся в докладах об оценке.
los informes de la secretaría referentes a la aplicación de las recomendaciones convenidas y las medidas de seguimiento conexas que se tomen de conformidad con los informes de evaluación.
Вместе с тем мы поддерживаем необходимость конструктивного обмена мнениями по выработке согласованных рекомендаций относительно процедур и последствий возможного выхода из Договора.
Sin embargo, respaldamos la necesidad de que tenga lugar un intercambio constructivo de opiniones a la hora de definir las recomendaciones acordadas en relación con los procedimientos y las consecuencias de una posible retirada del Tratado.
другими соответствующими заинтересованными сторонами наладить работу эффективного механизма контроля за выполнением согласованных рекомендаций;
otros interesados competentes, establezca un mecanismo eficaz para dar seguimiento a la aplicación de las recomendaciones convenidas;
Объединенная Республика Танзания выразила одобрение по поводу прогресса, достигнутого Кубой в области выполнения согласованных рекомендаций, несмотря на такие значительные трудности,
La República Unida de Tanzanía elogió a Cuba por los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones acordadas, a pesar de desafíos importantes,
отслеживают надлежащее и своевременное осуществление согласованных рекомендаций по итогам оценки;
asegura la implementación apropiada y oportuna de las recomendaciones convenidas de la evaluación y hace un seguimiento de ella;
принять меры по осуществлению последующих действий по выполнению согласованных рекомендаций.
de la evaluación y adopte medidas de seguimiento para aplicar las recomendaciones acordadas.
4 повестки дня.( Текст согласованных рекомендаций см. в приложении I.).
4 del programa.(El texto de las recomendaciones convenidas figura en el anexo I.).
4 повестки дня.( Текст согласованных рекомендаций см. в главе I выше.).
4(véase el texto de las recomendaciones convenidas en el capítulo I supra).
выполнение соответствующих согласованных рекомендаций, что частично зависит от деятельности других отделений,
la puesta en práctica de las recomendaciones acordadas en relación con ese examen, que depende en
Его делегация не видит необходимости в подготовке согласованных рекомендаций или формальных заключений по вопросам, которые будут обсуждаться;
Su delegación no ve la necesidad de llegar a recomendaciones convenidas o conclusiones oficiales sobre las cuestiones que se van a examinar;
Результатов: 91, Время: 0.0346

Согласованных рекомендаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский