СОЗДАНИЕ РЕЕСТРА - перевод на Испанском

establecimiento del registro
creación de un registro
crear un registro
establecimiento de una lista
creación de una lista
establecimiento de un inventario

Примеры использования Создание реестра на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основными пунктами плана являются: создание реестра для использования НПО
El Plan se caracteriza fundamentalmente por desarrollar un registro que han de utilizar las ONG
Кроме того, создание реестра ущерба находится в русле постоянной ответственности Организации Объединенных Наций за решение вопроса о Палестине до его полного урегулирования во всех его аспектах в соответствии с нормами
Además, la creación del Registro de daños y perjuicios se aviene con la responsabilidad permanente que tienen las Naciones Unidas respecto de la cuestión de Palestina hasta tanto dicha cuestión quede, de conformidad con la ley,
Создание реестра ртути и подготовка национальных кадастров всех запасов
Establecer un registro del mercurio y efectuar inventarios nacionales
Это также предполагает введение режима лицензирования брокерской деятельности и создание реестра компаний и лиц, занимающихся брокерской деятельностью в области торговли оружием
Ello entrañaría también la introducción de un régimen de concesión de licencias para actividades de intermediación y el establecimiento de un registro de las empresas y personas que llevan a cabo esas actividades con armas
Кроме того, он считает позитивными мерами создание Реестра осужденных лиц и Национального реестра лиц,
Considera también medidas positivas la creación del Registro de Condenas y del Registro Nacional de Inculpados en Cárcel
Соответственно, Ассамблея собралась для того, чтобы утвердить создание реестра ущерба Организации Объединенных Наций с целью детальной регистрации вреда,
Por lo tanto, la Asamblea se reúne para establecer el Registro de las Naciones Unidas de los daños y perjuicios, en el que se registrarán los daños y perjuicios causados a
Справочные исследования будут проводиться по таким темам, как создание реестра и проведение анализа толкования услуг в соглашениях об интеграции
La información básica comprende materias como la formación de un inventario y el análisis de la regulación de los servicios en los acuerdos de integración
Комитет отмечает меры, принятые государством- участником, в том числе создание реестра беспризорных детей в Департаменте полиции( см. Королевский указ 2393/ 2004 от 30 декабря) и разработанный Детским центром протокол,
El Comité toma nota de las medidas adoptadas por el Estado parte, como la creación de un registro de niños extranjeros no acompañados en la Dirección General de la Policía(véase el Real Decreto Nº 2393/2004, de 30 de diciembre)
Политика в области найма включает создание реестра, который облегчит назначение сотрудников, уже накопивших ценный опыт в качестве сотрудников категории общего обслуживания,
La política de contratación incluye el establecimiento de una lista, que facilita los nombramientos a puestos internacionales del cuadro orgánico de quienes ya han acumulado valiosa experiencia,
руководителями подразделений и создание реестра подходящих кандидатов.
los responsables de los procesos funcionales, y la elaboración de una lista con los candidatos adecuados.
К числу частично реализованных и запланированных на 2009 год мероприятий относятся следующие: a создание реестра экспертов по предупреждению геноцида по конкретным странам; b запланированное проведение кампании по информированию общественности;
De los productos previstos en 2009, se alcanzaron parcialmente los siguientes: a el establecimiento de una lista de expertos en prevención del genocidio procedentes de países concretos; b la campaña de información pública prevista;
Предусматривает создание реестра пользователей токсичных химических веществ
Obliga a la creación del Registro de Usuarios de las sustancias químicas tóxicasa las disposiciones establecidas en la Convención y su Anexo de Verificación.">
направленных на создание реестра, который должен стать главной, полной,
legislativos destinados a desarrollar un registro que constituyera la principal base de datos de referencia,
Проверка показала, что создание реестра в целом себя оправдало,
En la auditoría se llegó a la conclusión de que el establecimiento de la lista de candidatos era en general útil,
качестве вспомогательного органа Генеральной Ассамблеи, действующего под административным руководством Генерального секретаря и отвечающего за создание Реестра ущерба и все аспекты его ведения.
órgano subsidiario de la Asamblea General que actuará bajo la autoridad administrativa del Secretario General y se encargará del establecimiento del Registro de Daños y Perjuicios y de todos los aspectos de su mantenimiento.
частном предпринимательстве и создание реестра интересов государственных служащих.
realizar labores privadas y elaborar el registro de participaciones de los funcionarios públicos.
лишившихся собственности, я все же должен подчеркнуть, что само по себе создание Реестра ущерба не обеспечивает полномасштабного решения сложных проблем, возникших в результате строительства Израилем разделительной стены.
en sí misma, la creación del Registro de daños y perjuicios no soluciona por completo el complejo problema que entraña la construcción por parte de Israel del muro de separación.
A/ 61/ 641 Пункт 117 повестки дня- Бюджет по программам на двухгодичный период 2006- 2007 годов- Создание реестра ущерба Организации Объединенных Наций,
A/61/641 Tema 117- Presupuesto por programas para el bienio 2006-2007- Establecimiento del Registro de las Naciones Unidas de los daños y perjuicios causados por la construcción
обновление всеобъемлющих правил в целях удовлетворения нужд пострадавших и их реабилитация, а также создание реестра для сбора подробной информации о последствиях травматизма с целью сведения к минимуму кризиса
la actualización de disposiciones exhaustivas que atiendan a las necesidades de las personas lesionadas y su rehabilitación y la creación de un registro para obtener información detallada sobre las consecuencias de las lesiones, a fin de minimizar la crisis y con el objetivo
пересмотренный проект резолюции- Создание реестра ущерба Организации Объединенных Наций,
proyecto de resolución revisado- Establecimiento del Registro de las Naciones Unidas de los daños
Результатов: 91, Время: 0.0491

Создание реестра на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский