СОЗДАННАЯ НА - перевод на Испанском

establecido en
создать в
создании в
учредить в
установить в
предусмотреть в
учреждения в
сформировать в
установления на
внедрить в
определить на
creada en
создание в
создать в
учредить в
формированию в
создаваться в
establecida en
создать в
создании в
учредить в
установить в
предусмотреть в
учреждения в
сформировать в
установления на
внедрить в
определить на
creado en
создание в
создать в
учредить в
формированию в
создаваться в

Примеры использования Созданная на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Программа оказания медицинских услуг по линии Юг- Юг, созданная на основе решений Встречи на высшем уровне стран Юга в 2000 году, оказывает помощь ряду наименее развитых стран.
El Programa de servicios de atención médica Sur-Sur, establecido a resultas de la celebración de la Cumbre del Sur en 2000, ha prestado asistencia a varios países menos adelantados.
Одним из примеров таких инициатив на региональном уровне является недавно созданная на базе Государственного управления лесного хозяйства Китая Азиатско-тихоокеанская сеть по устойчивому управлению лесными ресурсами и их реабилитации.
La Red de Asia y el Pacífico para la ordenación y la rehabilitación sostenibles de los bosques(APFNet), puesta en marcha recientemente y auspiciada por la Administración Forestal Estatal de China, constituye un ejemplo de ese tipo de iniciativa en el plano regional.
Судебная система, созданная на основании Постановления№ 109/ PRG/ 86 от 5 июля 1986 года,
La organización judicial establecida por la ordenanza n° 109/PRG/86, de 5 de julio de 1986,
Комиссия Исламской консультативной ассамблеи, созданная на основании статьи 50 Конституции, рассматривает представляемые любым органом жалобы в отношении работы Ассамблеи,
La Comisión de la Asamblea Consultiva Islámica constituida en virtud del artículo 90 de la Constitución recibe las denuncias formuladas por cualquier órgano tocante a la labor de la asamblea,
борьбе с расовой дискриминацией, созданная на основании закона№ 134/ 99.
contra la Discriminación Racial instituida en virtud de la Ley Nº 134/99.
Международная целевая группа по сырьевым товарам, созданная на одиннадцатой сессии ЮНКТАД в качестве арены для проведения диалога, преследует цель урегулирования проблем,
El Equipo de Tareas Internacional sobre los Productos Básicos, establecido en la UNCTAD XI como un foro para el diálogo, está dirigido a productos básicos específicos y depende de los deseos de las diversas partes
Комиссия по наблюдению, созданная на основании настоящего Соглашения,
Corresponderá a la Comisión de Acompañamiento, creada en virtud del presente Acuerdo,
Рабочая группа открытого состава по целям в области устойчивого развития, созданная на Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию,
El Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible, establecido en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, ha avanzado en
Международная организация по джуту, созданная на основании Международного соглашения по джуту и джутовым изделиям 1982 года
Se mantiene la Organización Internacional del Yute, establecida en virtud del Convenio Internacional del Yute
советником президента по перемещенным лицам( должность, созданная на основании указа от 28 апреля 1997 года),
el Ministerio del Interior, el Consejero Presidencial para los Desplazados(cargo establecido por decreto el 28 de abril de 1997),
Эта комиссия, созданная на основании указа президента№ 01- 71 от 25 марта 2001 года,
La Comisión, fue creada por el Decreto presidencial Nº 01/75,
Организация, созданная на законной основе,
Una organización establecida sobre bases legales,
Консорциум по инфраструктуре в Африке-- группа, созданная на саммите<< большой восьмерки>>
El Consorcio para la Infraestructura de África, un grupo establecido en la cumbre de Gleaneagles del Grupo de los Ocho en 2005,
В настоящее время Группа финансовой разведки( ГФР), созданная на основании Закона 2002 года о Группе финансовой разведки,
En la actualidad, la Dependencia de Inteligencia Financiera, creada en virtud de la Ley de la Dependencia de Inteligencia Financiera de 2001, es responsable de recibir,
после его поездки в Грузию в декабре 2005 года Государственная комиссия, созданная на основании решения премьер-министра№ 80 от 23 февраля 2006 года и возглавляемая министром по делам беженцев
a Georgia en diciembre de 2005, una comisión estatal, creada en virtud del Decreto Nº 80 del Primer Ministro, de 23 de febrero de 2006,
Независимая международная комиссия по расследованию, созданная на основании резолюции S- 17/ 1 Совета по правам человека, для выяснения обстоятельств всех предполагаемых нарушений международного права прав человека с марта 2011 года в Сирийской Арабской Республике,
La comisión de investigación internacional independiente, establecida en virtud de la resolución S-17/1 del Consejo de Derechos Humanos para investigar todas las presuntas violaciones de las normas internacionales de derechos humanos cometidas desde marzo de 2011 en la República Árabe Siria,
Группа по урегулированию вопроса о земле, созданная на два года в сентябре 2009 года Группой по рациональному природопользованию, подготовила общесистемный доклад
El grupo de gestión de cuestiones especiales sobre la tierra, creado en septiembre de 2009 por el Grupo de Gestión Ambiental por un período de dos años,
Целевая группа, созданная на второй ежегодной сессии Группы Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации( 24
El grupo de tareas, creado en el segundo período de sesiones anual del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas(24
Комиссия по правосудию и примирению, созданная на основе предложения Совета,
El Organismo de Mediación y Conciliación, creado a propuesta del Consejo,
Международная группа НПО/ ОО по содействию Хабитат II( МГС), созданная на второй сессии Подготовительного комитета и опирающаяся на широкий круг организаций,
El Grupo de facilitación de la participación de las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones de base comunitaria en Hábitat II, que se estableció en el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio y en el que participan representantes de múltiples organizaciones,
Результатов: 53, Время: 0.0404

Созданная на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский