Примеры использования
Созданном
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
На интерактивном сайте для молодежи и преподавателей-" CуberSchoolBus", созданном и обслуживаемом ДОИ( www. un. org/ CуberSchoolBus),
El CyberSchoolBus, sitio web en línea para jóvenes y educadores, creado y mantenido por el DIP(www.un. org/CyberSchoolBus), contiene documentos de
Поэтому совет депутатов в конечном итоге утвердил поправки, которые были представлены комитетом, созданном на основании распоряжения№ 97 Совета министров от 2001 года о пересмотре проекта поправок к ряду законов, которые связаны с правами женщин.
En consecuencia, la Cámara de Representantes aprobó finalmente las enmiendas presentadas por el Comité establecido por la Orden Nº 97 de 2001 del Consejo de Ministros para examinar el proyecto de enmienda a ciertas leyes relativas a los derechos de la mujer.
Национальным советом при Президенте Российской Федерации по пенсионной реформе, созданном Указом Президента Российской Федерации от 8 февраля 2001 г.№ 137,
El Consejo Nacional de el Presidente de la Federación de Rusia sobre la reforma de las pensiones, creado por un decreto de el Presidente de la Federación de Rusia de 8 de febrero de 2001,
Также стоит упомянуть о Совете по проблемам иностранных иммигрантов и их семей, созданном в 1998 году и состоящем из представителей местных НПО,
Cabe mencionar también el Consejo para los problemas de los inmigrantes extranjeros y sus familiares, establecido en 1998 e integrado por representantes de ONG nacionales,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает г-же Бейефски представить исследование о договорном режиме, созданном Организацией Объединенных Наций в области прав человека,
El PRESIDENTE invita a la Sra. Bayefsky a presentar el estudio sobre el régimen de tratados creado por las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos,
Во второй фазе проекта особое внимание будет уделяться развитию самоуправления в созданном в ходе первой фазы женском кооперативе,
En la segunda etapa del proyecto se hará hincapié en el desarrollo de la capacidad de autogestión de la cooperativa de mujeres, creada durante la primera etapa,
В институте ядерного права, созданном МАГАТЭ в 2011 году,
El Instituto de Derecho Nuclear, establecido por el Organismo en 2011,
мало новых изменений и участие государств- нечленов в переговорах по ДВЗИ было основано на прецеденте, созданном переговорами по КХО.
la participación de Estados no miembros en la negociación del TPCE se basó en el precedente creado por la negociación de la Convención sobre las armas químicas.
Национальный комитет в сотрудничестве с отделением МККК, созданном в Кувейте, занимался составлением списка лиц, которые официально были объявлены пропавшими
El Comité Nacional trabajó en conjunto con la oficina del CICR establecida en Kuwait para compilar una lista de las personas oficialmente declaradas desaparecidas a consecuencia de la invasión
Ресурсы для регулярной программы технического сотрудничества находились на специально созданном с этой целью счете, на который были переведены все ассигнованные средства.
Los recursos del programa ordinario de cooperación técnica(POCT) se administraron en el marco de la cuenta especial creada para ese fin, a la que se transfirió la cuantía total de la consignación respectiva.
поселенцами в недавно созданном лагере в 5 км к западу от поселения Ицхар в районе Наблуса в месте под названием Хирбат- Эскас.
colonos en un campamento recientemente establecido a 5 kilómetros al oeste del asentamiento de Yitzhar en el distrito de Naplusa, en un lugar llamado Khirbat Eskas.
которая равнозначна лишению народа турок- киприотов возможности пользоваться своими правами в качестве равных партнеров в государстве, созданном в 1960 году.
que equivalía a privar al pueblo turcochipriota del goce de sus derechos como asociados en pie de igualdad en el Estado creado en 1960.
Фонд также участвует в интерактивном форуме в Интернете, недавно созданном венским комитетом НПО в связи с десятой годовщиной Международного года семьи.
La Fundación participa también en el Foro Interactivo en la Internet que creó recientemente el Comité de las Organizaciones no Gubernamentales sobre las cuestiones de la familia de Viena para conmemorar el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia.
Г-н Ривас Посада также хотел бы узнать о статусе Бюро государственных защитников, созданном под эгидой Верховного федерального суда,
El Sr. Rivas Posada desearía saber, asimismo, cuál es la situación de la Oficina de defensores públicos creada con el auspicio del Tribunal Supremo Federal
прежде всего о недавно созданном Управлении в поддержку развития женщин,
en particular la recientemente establecida Oficina del Desarrollo de la Mujer,
Накануне военного вторжения Израиля в апреле в лагере беженцев в Дженине, созданном в 1953 году, проживали приблизительно 14 000 палестинцев,
La víspera de la incursión militar de Israel en abril, el campamento de refugiados de Yenín, establecido en 1953, acogía aproximadamente a 14.000 palestinos,
использованием детского труда, созданном указом№ 2011- 366 от 3 ноября 2011 года.
el trabajo infantil, creado en virtud del Decreto Nº 2011-366, de 3 de noviembre de 2011.
Начиная с 2000 года дополнительный персонал, работающий в недавно созданном подразделении, занимающемся петициями, отныне справляется с растущим объемом поступающей корреспонденции
Desde el año 2000 el personal adicional asignado a la Dependencia Encargada de las Quejas recién creada ha podido ocuparse de la correspondencia recibida
Он также просит сообщить обновленные данные о бюро, созданном с целью поощрения трехстороннего социального диалога,
También pide que se actualicen los datos sobre la oficina establecida para promover el diálogo social tripartito
В плане Финляндии содержится информация об Управлении по правам человека женщин, созданном в 1997 году Министерством иностранных дел в рамках Консультативного совета по международным правам человека.
En el plan de Finlandia se describe la División de Derechos Humanos de la Mujer que creó en 1997 el Ministerio de Relaciones Exteriores y que depende del Órgano Consultivo de Asuntos de Derechos Humanos Internacionales.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文