CREADO - перевод на Русском

создан
creado
establecido
fundado
constituido
establecimiento
construido
creación
diseñado
se crea
desarrollado
учрежденный
establecido
creado
constituido
instituido
fundado
разработана
elaborado
desarrollado
diseñado
formulado
preparado
creado
concebido
establecido
elaboración
redactada
создание
creación
establecimiento
crear
establecer
construcción
formación
constitución
generación
elaboración
criatura
сформированной
establecido
creado
constituido
formado
созданный
establecido
creado
fundado
constituido
diseñado
generado
construido
instituido
concebido
formado
созданной
establecido
creada
constituido
fundada
formada
instituido
creación
generado
construida
diseñado
созданного
establecido
creado
constituido
generada
instituido
fundado
creación
instaurado
formado
учрежден
establecido
creado
fundada
constituido
instituido
учрежденной
establecido
creado
constituida
encargado
instituida
fundada
создания
creación
establecimiento
crear
establecer
construcción
formación
constitución
generación
elaboración
criatura

Примеры использования Creado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Plan de Salud Yanomami(PSY), creado en 2006, está dirigido a una población asentada entre Venezuela y Brasil.
План мероприятий в сфере здравоохранения" Яномами", разработанный в 2006 году, реализуется в отношении народности, проживающей в Венесуэле и в Бразилии.
El Alto Comisionado para los Repatriados y la Acción Humanitaria, creado en 2005, y el ACNUR,
Созданные в 2005 году, отделения УВКРГД
El Consejo de las Ciudades(ConCidades), creado mediante la Medida Provisional 2220/2001
В Совете городов, учрежденном Временной мерой 2220/ 2001
Por ese motivo el Perú ha creado programas de becas que en estos momentos benefician a más de 15.000 personas que estudian tanto en el país como en el extranjero.
Вот почему в Перу разработаны программы стипендий, которыми уже воспользовались свыше 15 000 студентов, занима- ющихся как в самой стране, так и за рубежом.
El EFSF, creado para ayudar a los países que enfrentan“iliquidez”,
EFSF, созданные, чтобы помочь странам,
Algunos países menos adelantados han creado comités compuestos de interesados múltiples
В некоторых наименее развитых странах были учреждены многосторонние комитеты и подготовлены рабочие планы,
Debido a que no tengo ninguna prueba comienza creado a partir de un pequeño inocente mal Supongo que es
Потому что у меня нет суде начинается создал из небольшой безобидный плохо, я предполагаю,
Se propone la abolición del puesto de Asesor Especial, creado por la Asamblea General en su decisión 50/473, de 23 de diciembre de 1995.
Предлагается упразднить должность Специального советника, учрежденную в соответствии с решением 50/ 473 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1995 года.
Esta iniciativa se añadiría a otro programa, ya creado, para que pasantes de la región trabajen en la Oficina del Fiscal por períodos de tres a seis meses.
Такие процедуры дополняли бы уже учрежденную программу, позволяющую стажерам из региона работать в Канцелярии Обвинителя от трех до шести месяцев.
De conformidad con el artículo 25 de la Constitución(Satversme) de la República de Letonia, el Parlamento ha creado comisiones permanentes que están facultadas para vigilar la aplicación de las leyes.
В соответствии со статьей 25 Конституции Латвийской Республики парламент учредил ряд постоянных комиссий, в функции которых входит контроль за осуществлением законов.
El derecho de propiedad sobre un bien mueble creado por un acuerdo para garantizar el pago o el cumplimiento de
Имущественные права в движимых активах, созданные на договорной основе для целей обеспечения платежа
Observó que el Secretario General había creado todos los fondos y que éstos se hallaban en funcionamiento.
Он отметил, что все фонды были учреждены Генеральным секретарем и в настоящее время начали функционировать.
El Consejo de Seguridad ha creado ahora un Grupo de Trabajo para que examine a fondo las recomendaciones relativas al Consejo de Seguridad que figuran en el informe Brahimi.
Совет Безопасности уже учредил Рабочую группу, перед которой поставлена задача провести всеобъемлющий обзор касающихся Совета Безопасности рекомендаций, которые содержатся в докладе Брахими.
El Pacto de Estabilidad, creado para responder a las necesidades de los países de Europa sudoriental,
Пакт о стабильности, разработанный в целях реагирования на потребности стран Юго-Восточной Европы,
La máquina debe haber creado dos pares de nosotros- que fue teletransportado a Las Vegas
Машина должно быть создала две пары нас- одна была телепортирована в Вегас,
Voces de la Juventud Rural, un proyecto creado por los jóvenes, permite que niños
Разработанный по инициативе самой молодежи проект<<
Hemos creado mecanismos concretos para evaluar los proyectos de ley,
Нами были разработаны конкретные механизмы оценки законопроектов,
El Ministerio, con su denominación actual, fue creado por el Decreto Nº 2012122/PRES/PM de 23 de febrero de 2012 sobre la composición del Gobierno.
Это Министерство под своим нынешним названием было учреждено Указом№ 2012- 122/ PRES/ PM от 23 февраля 2012 года, определяющим состав правительства.
El representante de Malí comunicó que su Gobierno había fortalecido la legislación nacional y creado una comisión nacional encargada de combatir el comercio ilícito de armas pequeñas
Представитель Мали сообщил, что его правительство укрепило внутреннее законодательство и создало национальную комиссию по борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием
Por último, la Academia del Ministerio del Interior ha creado dos cátedras,
И наконец, по инициативе Академии министерства внутренних дел были учреждены две кафедры- кафедра теории
Результатов: 6102, Время: 0.6191

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский