РАЗРАБОТАНЫ - перевод на Испанском

elaborado
разработка
разрабатывать
подготовить
подготовка
составление
составлять
выработка
подготавливать
вырабатывать
desarrollado
развивать
формирование
освоение
наращивать
осваивать
совершенствовать
формировать
развития
разработки
разработать
formulado
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
preparado
подготовить
подготавливать
подготовки
разработке
разработать
составления
составить
приготовить
выработать
приготовления
diseñados
разрабатывать
разработка
спроектировать
дизайн
проектирование
создавать
придумать
конструировать
конструирования
elaboración
разработка
составление
подготовка
создание
формирование
выработка
обработка
переработка
creado
построить
наращивать
формировать
создания
создать
учредить
формирования
разработать
построения
сформировать
concebidos
разрабатывать
разработка
забеременеть
зачать
представить
фертильного
зачатия
продумать
задумать

Примеры использования Разработаны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Многочисленные программы, касающиеся здоровья женщин, были разработаны в автономных сообществах( см. приложение XII. 6).
Varias Comunidades Autónomas han desarrollado numerosos programas relacionados con la salud de las mujeres.[Anejo XII. 6.].
В Программе рационального использования природных ресурсов были разработаны показатели, в определении которых могут принимать участие сельские общины.
El Programa de Ordenación de los Recursos Naturales ha preparado indicadores que podrán ser medidos con la participación de las comunidades rurales.
Первоначально L- системы были разработаны для формального описания развития таких простых многоклеточных организмов
Originalmente los sistemas-L fueron diseñados para proveer una descripción formal del desarrollo de organismos multicelulares
В некоторых государствах были разработаны законы для борьбы с дискриминацией по признаку возраста в тех случаях, когда проведение такого различия не имеет объективно законного оправдания.
Algunos Estados han preparado leyes destinadas a luchar contra la discriminación por motivos de edad para los casos en que la distinción no está justificada objetivamente para un fin legítimo.
Избирательный кодекс, в котором разработаны реформы для вовлечения женщин в избирательный процесс и политическую жизнь страны и/
Código Electoral, en elaboración de reformas, para incorporar y/o asegurar la participación de la mujer en los comicios electorales
Кроме того, местные программы обучения должны быть разработаны таким образом, чтобы отвечать потребностям учащихся
Además, los programas de estudio locales deben ser diseñados de manera que respondan adecuadamente a las necesidades de los estudiantes
Новым директором Департамента были разработаны наброски стратегии мобилизации ресурсов, которые были предложены вниманию Консультативной комиссии БАПОР в мае 2011 года.
El nuevo Director del Departamento ha preparado un esquema para la estrategia de movilización de recursos que presentó a la Comisión Asesora del OOPS en mayo de 2011.
Во всех странах разработаны и применяются национальные директивные документы по вопросам безопасности
Elaboración y aplicación en todos los países de políticas nacionales de salud
Вот почему в Перу разработаны программы стипендий, которыми уже воспользовались свыше 15 000 студентов, занима- ющихся как в самой стране, так и за рубежом.
Por ese motivo el Perú ha creado programas de becas que en estos momentos benefician a más de 15.000 personas que estudian tanto en el país como en el extranjero.
В данном случае некоторые утраченные предметы были разработаны и изготовлены исключительно для Дивана Эмира одним поставщиком,
En este caso, varios de los objetos perdidos fueron diseñados y fabricados por un proveedor exclusivamente para el Amiri Diwan
Базельские требования были разработаны в качестве минимальных стандартов, которые могли бы применяться на сопоставимой основе в отношении коммерческих банков во всех странах.
Los requisitos de Basilea fueron concebidos como normas mínimas que podían aplicarse a los bancos comerciales de distintos países de forma comparable.
Достижения в области ответственного отцовства и материнства. Разработаны и рассмотрены предложения по реформе учебной программы Министерства образования.
Avances de Paternidad y Maternidad Responsable: Revisión y elaboración de propuestas para la Reforma Curricular del Ministerio de Educación.
Эти программы были разработаны специально для активизации оперативного реагирования
Los programas fueron expresamente diseñados para catalizar la respuesta operacional
Нами были разработаны конкретные механизмы оценки законопроектов,
Hemos creado mecanismos concretos para evaluar los proyectos de ley,
Вместе с тем они не были разработаны для удовлетворения потребностей управления операциями портовых торговых
Sin embargo, no están concebidos para atender a la gestión operativa de sistemas portuarios de comercio
В ряде государств и регионов разработаны краткие справочники по странам
En algunos países y regiones, se han redactado guías nacionales concisas
Созданы центры по разминированию, разработаны национальные стратегии в области разминирования и созданы базы данных по минам.
Establecimiento de centros de actividades relacionadas con las minas, elaboración de estrategias nacionales de remoción de minas, creación de bases de datos sobre minas.
Многие из этих проектов были разработаны и сформулированы при технической помощи организаций системы Организации Объединенных Наций.
Muchos de esos proyectos habían sido diseñados y formulados con asistencia técnica de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
Например, были разработаны пятилетние и/
Por ejemplo, ha creado programas de cinco
Многолетние рамки финансирования с их ресурсными целевыми показателями были разработаны для подкрепления этих реформ ресурсами, необходимыми для достижения устойчивого улучшения результатов.
Los marcos de financiación multianual, con sus metas de obtención de recursos, fueron concebidos para sustentar esas reformas con los fondos necesarios para lograr una mejora sostenida de los resultados.
Результатов: 2027, Время: 0.0734

Разработаны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский