РАЗРАБОТАННЫЙ - перевод на Испанском

elaborado
разработка
разрабатывать
подготовить
подготовка
составление
составлять
выработка
подготавливать
вырабатывать
desarrollado
развивать
формирование
освоение
наращивать
осваивать
совершенствовать
формировать
развития
разработки
разработать
preparado
подготовить
подготавливать
подготовки
разработке
разработать
составления
составить
приготовить
выработать
приготовления
diseñado
разрабатывать
разработка
спроектировать
дизайн
проектирование
создавать
придумать
конструировать
конструирования
establecido
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
formulado
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
concebido
разрабатывать
разработка
забеременеть
зачать
представить
фертильного
зачатия
продумать
задумать
creado
построить
наращивать
формировать
создания
создать
учредить
формирования
разработать
построения
сформировать
redactado
подготовить
подготовка
разработка
составление
составлять
разрабатывать
сформулировать
написания
выработки проекта
ideado
разработка
разрабатывать
выработки
выработать
придумать
создать
найти

Примеры использования Разработанный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
создавшей Connection Machine, параллельный суперкомпьютер, разработанный Хиллисом в MIT.
una supercomputadora paralela diseñada por Hillis mientras realizaba sus estudios en el Instituto Tecnológico de Massachusetts.
Академия Амбрелла»- американский телевизионный сериал 2019 года, разработанный Стивом Блэкманом для Netflix.
The Umbrella Academy es una serie de televisión de superhéroes estadounidense de 2019, desarrollada por Steve Blackman para Netflix.
Útočná puška,« штурмовая винтовка»): экспериментальный образец под патрон 5, 56× 45 мм НАТО, разработанный в 1970 году.
ÚP-Z 70: Versión experimental que empleaba el cartucho 5,56 x 45 OTAN, desarrollada en 1970.
Automatická puška,« автоматическая винтовка»): экспериментальный образец под патрон 7, 62× 51 мм НАТО, разработанный в 1966 году.
AP-Z 67: Versión experimental que empleaba el cartucho 7,62 x 51 OTAN, desarrollada en 1966.
Я называю это« гуманистический ИИ», искусственный интеллект, разработанный для удовлетворения потребностей человека посредством взаимодействия с людьми.
Yo llamo a esto la"IA humanista" inteligencia artificial diseñada para satisfacer necesidades humanas colaborando y aumentando las capacidades de las personas.
Программа<< Нулевой голод>> представляет собой новый подход к вопросам продовольственной безопасности, разработанный в 2012 году.
El Reto del Hambre Cero es una nueva concepción de la seguridad alimentaria, creada en 2012.
Инструментарий, разработанный Рабочей группой за прошедшие годы, оказал огромное влияние на многие страны, включая Гондурас.
Los instrumentos que ha elaborado el Grupo de Trabajo sobre Adquisiciones a lo largo de los años han tenido una repercusión enorme en muchos países, incluido Honduras.
Разработанный ею механизм включает две таблицы, которые позволят ей осуществлять контроль за изучением ее докладов
Para ello ha preparado dos matrices que facilitarán el seguimiento del examen de sus informes
Кроме того, следует приветствовать информационный документ, разработанный Секретариатом, по вопросу о действующих механизмах предотвращения
Asimismo, cabe encomiar el documento informativo que ha elaborado la Secretaría sobre los mecanismos vigentes de prevención
Договор, разработанный в рамках Конференции по разоружению, должен окончательно закрепить его использование сугубо в мирных целях.
Un tratado negociado en el seno de la Conferencia de Desarme debería consagrar definitivamente su utilización para fines estrictamente pacíficos.
У нас есть проект предварительной повестки дня, тщательно разработанный, и представители могут заметить, что пункты 6 и 7 заключены в скобки.
Tenemos un proyecto de programa provisional que fue elaborado minuciosamente, y los representantes pueden observar que los temas 6 y 7 están entre corchetes.
В качестве примера можно привести инструмент для анализа сценариев Eururalis, разработанный для оказания помощи директивным органам в ходе обсуждения и принятия решений по сельским районам в Европе.
Por ejemplo, Eururalis se creó para ayudar a las entidades decisorias en sus deliberaciones y en la toma de decisiones relativas a las zonas rurales de Europa.
В процессе выполнения; проект формата финансовых ведомостей, разработанный в 2010 году, будет обновлен на основе утвержденной нормативной базы.
Realizándose; el proyecto de formato de estados financieros se elaboró en 2010; se actualizará basándose en el marco de normas contables aprobado.
Пакет из двух предложений относительно этих проблем, разработанный во время алжирского председательства, обеспечивает соответствующую основу для поиска решения.
El documento que contiene dos propuestas relativas a esas cuestiones, que fue elaborado durante la Presidencia de Argelia, establece una base adecuada para la búsqueda de una solución.
Это пилотный проект, разработанный по инициативе федерального министра по вопросам равных возможностей при содействии регионов.
Se trata de un proyecto piloto que se creó por iniciativa del ministro federal para la Igualdad de oportunidades, en cooperación con las regiones.
Разработанный для этих курсов учебный модуль в измененном виде впоследствии использовалась при проведении двух учебных мероприятий для сотрудников штаб-квартиры ЮНФПА в ноябре 1998 года.
El módulo de capacitación que se elaboró para estos cursos se adaptó más tarde para utilizarlo en dos cursos de capacitación para el personal de la sede del FNUAP celebrados en noviembre de 1998.
Пересмотренный вариант 5( вариант для обсуждения, разработанный заместителем Председателя)
La opción 5 revisada(que fue elaborada por el Vicepresidente para presentarla a debate)
представляет проект резолюции, разработанный на основе неофициальных консультаций.
presenta el proyecto resolución, resultante de consultas oficiosas.
тут 6- литровый V12 твин- турбо, разработанный специально для нее компанией AMG.
tiene un V12 biturbo de 6 litros… Fabricado especialmente para este modelo por AMG.
Во Франции 1 марта 1994 года вступил в действие новый Уголовный кодекс, разработанный на основе законов 1992 года.
El 1º de marzo de 1994 entró en vigor en Francia un nuevo código penal resultante de las leyes promulgadas en 1992.
Результатов: 1073, Время: 0.4414

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский