DESARROLLADA - перевод на Русском

разработанной
elaborado
establecido
desarrollado
formulada
preparado
diseñado
creado
concebido
redactada
ideado
развитой
desarrollado
avanzadas
adelantada
un país
developed
развития
desarrollo
desarrollar
development
fomento
разработке
elaboración
formulación
elaborar
desarrollo
formular
desarrollar
preparación
diseño
redacción
preparar
освоенный
desarrollada
ejecutado
разработанная
elaborado
desarrollado
diseñado
establecido
creado
formulada
preparado
concebida
ideada
redactada
разработана
elaborado
desarrollado
diseñado
formulado
preparado
creado
concebido
establecido
elaboración
redactada
развитая
desarrollado
avanzada
adelantados
разработанную
elaborado
desarrollada
diseñado
preparado
establecido
creada
formulado
concebido
redactada
ideado
развитую
desarrollado
avanzada
развитым

Примеры использования Desarrollada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El índice calculado correspondiente a la capacidad para reunir y analizar información representa la esfera fundamental más desarrollada del Plan de Acción.
Судя по расчетному индексу, область создания возможностей для сбора и анализа информации представляет собой наиболее развитую ключевую область Плана действий.
Esta disposición constitucional se encuentra desarrollada en el artículo 282, numeral 4, del Código Procesal Penal.
Данное положение Конституции находит развитие в пункте 4 статьи 282 Уголовно-процессуального кодекса.
Los debates indicaron que la región tenía una capacidad institucional relativamente bien desarrollada para abordar las cuestiones del cambio climático.
Обсуждения показали, что регион обладает относительно хорошо развитым институциональным потенциалом в решении вопросов, связанных с изменением климата.
La serie fue desarrollada por Big Idea Entertainment
Сериал был разработана Big Idea Entertainment
moderna y desarrollada.
современную и развитую нацию.
Para garantizar una oferta suficiente en los mercados energéticos mundiales, también hace falta una infraestructura muy desarrollada de redes internacionales de oleoductos y gasoductos.
Также для адекватного обеспечения мирового энергетического рынка необходима достаточно развитая инфраструктура трубопроводной сети.
bien desarrollada de empresas nacionales.
хорошо развитую базу отечественных предприятий.
Se dijo que un«derecho blando» ejercería mayor impacto en los países con una sociedad civil bien desarrollada.
Утверждалось, что рекомендательные нормы права имеют бóльший вес в странах с хорошо развитым гражданским обществом.
una moderna y otra tradicional, una desarrollada y otra subdesarrollada.
вторая традиционная, одна развитая, а другая слаборазвитая.
La razón aducida es que esa ley no tenía ya interés para el pueblo puesto que el país iba a convertirse en una nación moderna, desarrollada y disciplinada.
Объявленной причиной такого шага было то, что этот закон более не отвечает интересам народа, когда страна находится в процессе превращения в современную, развитую и дисциплинированную нацию.
grande o pequeña, desarrollada o en desarrollo, debe estar a la vanguardia y debe incorporarse a la alianza.
большая или малая, развитая или развивающаяся, должна быть лидером и партнером.
el potencial para pasar a ser una región altamente desarrollada.
все необходимые ресурсы и потенциал для того, чтобы стать высоко развитым регионом.
Las comunicaciones y la transmisión de televisión por satélite constituyen la esfera más desarrollada de los servicios espaciales.
Спутниковая связь и телевещание представляют собой наиболее развитую отрасль космических услуг.
disponer de una red de filiales bien desarrollada, como sucedía con las Cajas de Ahorros Alemanas o el Swedbank.
со своими клиентами и иметь хорошо развитую сеть отделений, как у немецких сберегательных банков или Сведбанка.
ambas tienen un número de miembros suficientemente grande y una estructura administrativa bien desarrollada.
они имеют достаточно большое количество членов и хорошо развитую административную структуру.
Aunque la parte occidental del país está relativamente desarrollada, las posibilidades de desarrollo no están ni mucho menos agotadas, especialmente en el sureste.
Западная часть страны относительно хорошо развита, однако необходимо активизировать развитие других районов, особенно юго-восточной части Турции.
La especificación original de SMILES fue desarrollada por Arthur Weininger y David Weininger a
Первоначальный вариант спецификации SMILES был разработан Артуром Вейнингером( Arthur Weininger)
Es solo que algunos tienen una corteza visual más desarrollada y habilidad manual, como sabes.
Просто у некоторых более развита зрительная кора. и моторика рук, как понимаешь.
Fue diseñada, desarrollada y continúa siendo operada por Honeybee Robotics LTD,
Инструмент был спроектирован, разработан и продолжает эксплуатироваться компанией Honeybee Robotics( англ.),
Esta prueba basada en células, desarrollada en Sudáfrica, cuesta 10 veces menos que el equipo tradicional
Это приложение для сотового телефона, разработанное в Южной Африке, стоит в 10 раз меньше традиционного оборудования
Результатов: 517, Время: 0.4171

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский