СОЗНАТЕЛЬНОЕ - перевод на Испанском

consciente
известно
сознательно
осознание
осознанно
сознавая
учитывая
признавая
памятуя
отдает себе отчет
сознательного
deliberada
обсуждать
обсуждение
дискуссии
voluntarios
доброволец
добровольный
волонтер
добровольно
добровольческой
deliberadamente
преднамеренно
намеренно
умышленно
сознательно
специально
целенаправленно
заведомо
нарочно
осознанно
умышленное
informado
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
conscientemente
сознательно
осознанно
намеренно
осознанные
целенаправленно
преднамеренно
deliberado
обсуждать
обсуждение
дискуссии
voluntaria
доброволец
добровольный
волонтер
добровольно
добровольческой
conscientes
известно
сознательно
осознание
осознанно
сознавая
учитывая
признавая
памятуя
отдает себе отчет
сознательного
sabiendas
сознательно
осознанием
зная
заведомо
осознанно
умышленно
сознательное
заведомое
известно

Примеры использования Сознательное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сознательное возведение препятствий для устранения обстановки принуждения не может способствовать продвижению взаимно согласованных целей.
La interposición de obstáculos premeditados a la eliminación de un entorno coercitivo no puede ayudar a promover los objetivos mutuamente convenidos.
пропусков или сознательное использование подделанных документов
laissez-passer o utilice intencionalmente documentos falsificados
Цель заключается в том, чтобы дать населению возможность принять сознательное решение по вопросу о самоопределении.
El objetivo de ese informe debe ser que la población pueda tomar una decisión fundamentada sobre la libre determinación.
я… приняли здоровое, сознательное, демократическое решение… сесть обратно на героин как можно скорее.
Sick Boy, y yo, decidimos de manera saludable y democrática volver a la heroína lo antes posible.
ПРООН приняла сознательное решение мобилизовать дополнительные ресурсы, необходимые для осуществления мероприятий,
El PNUD tomó una decisión consciente de movilizar los recursos adicionales necesarios para ejecutar las actividades relacionadas con el cambio
Сознательное решение Нидерландов сформулировать оговорки к Международному пакту о гражданских
La decisión deliberada de los Países Bajos de formular reservas, más que declaraciones interpretativas,
Это сознательное использование слова" защищать" имело своей целью добиться согласия Совета на более широкое толкование мандата в отношении безопасных районов, чем это было оправдано на основании первоначальных резолюций.
Este uso consciente de la palabra“proteger” estaba encaminado a obtener la aquiescencia del Consejo en una interpretación más amplia del mandato de zona segura que lo que habían justificado las resoluciones iniciales.
С сожалением информирую вас о десятках жертв среди палестинского гражданского населения, к которым привело сегодня сознательное и чрезмерное применение силы Израилем, оккупирующей державой,
Lamento tener que informarle del gran número de víctimas civiles palestinas causadas por la fuerza deliberada y excesiva utilizada hoy por Israel,
Сознательное посягательство на жизнь
Los atentados voluntarios contra la vida y la integridad de las personas,
Я хочу вам рассказать, что наше сознательное восприятие окружающего мира
En la historia que voy a contar, nuestra experiencia consciente del mundo que nos rodea,
предложения отражают сознательное сокращение доли регулярных ресурсов, выделенных по общеорганизационному компоненту, с их перераспределением в пользу программного компонента( там же,
las propuestas reflejan una reducción deliberada en el porcentaje de recursos ordinarios asignados al componente institucional en favor del componente programático(ibíd., cuadro 4,
Сознательное избиение и нанесение телесных повреждений, влекущие за собой потерю трудоспособности на срок более 20 дней( караются лишением свободы
Heridas y golpes voluntarios que incapaciten a la persona para trabajar más de 20 días(punibles con privación de libertad de dos a cinco años
Сознательное оказание помощи или поддержки с помощью финансовых
Se considerará delito ayudar o apoyar deliberadamente, por medios financieros
Сознательное выражение такой мечты- это навязчивый ответ на определенность биологической смерти,
La expresión consciente de este sueño es una respuesta obsesiva a la certeza de la muerte biológica:
Сознательное посягательство на жизнь и физическую неприкосновенность человека,
Los atentados voluntarios contra la vida, los atentados voluntarios contra la integridad de las personas,
Транснациональные корпорации должны получить свободное и сознательное согласие коренных народов до начала разработки
Las empresas transnacionales deberían obtener el libre e informado consentimiento de las poblaciones indígenas antes de iniciar
Кроме того, сознательное уклонение от таких разговоров говорит ученикам о многом, дети замечают,
Además, evitar deliberadamente estas conversaciones dice mucho a nuestros estudiantes
Факты свидетельствуют о том, что сознательное убийство жителей города Ходжалы 25- 26 февраля 1992 года имело своей целью их массовое уничтожение только потому,
Los hechos confirman que la matanza deliberada de la población civil de Jodzali los días 25 y 26 de febrero de 1992 tenía por objeto
Закон№ 9/ III/ 86 гарантирует право на сознательное и ответственное воспроизводство потомства, признавая при этом общественную значимость материнства
En cierto modo, la Ley Nº 9/III/86 persigue el objetivo de garantizar el derecho a la procreación consciente y responsable, reconociendo el valor social de la maternidad
В этой связи оно приняло сознательное решение учитывать мнения оппозиционной партии во всех дискуссиях, исходя из того, что два члена парламента от НДП, тем не менее, представляют 33% голосов, которые выиграла эта партия.
En ese contexto, ha adoptado conscientemente la decisión de acomodar las opiniones del partido de la oposición en todos los debates teniendo presente que los dos diputados del PDP representan al 33% de los votos que recibió su partido.
Результатов: 121, Время: 0.069

Сознательное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский