СОЗНАТЕЛЬНОЕ - перевод на Английском

conscious
сознание
сознательно
осознанно
сознательное
сознавая
осознанное
учитывая
понимая
deliberate
преднамеренно
обсуждать
намеренно
умышленно
сознательно
преднамеренное
умышленное
целенаправленные
намеренное
сознательное
knowingly
сознательно
заведомо
осознанно
умышленно
намеренно
преднамеренно
заведомое
с сознательным
wilful
умышленное
преднамеренное
сознательное
намеренное
злостное
своевольного
предумышленного
informed
информировать
информ
сообщать
информирование
уведомлять
информация
оповещать
извещать
intentional
намеренно
преднамеренно
умышленно
преднамеренное
умышленное
намеренное
сознательное
предумышленных
интенциональный

Примеры использования Сознательное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сознательное игнорирование Израилем этого права является незаконным актом.
Israel's decision to ignore that right was, in itself, an illegal act.
Такой вид обучения скорее подразумевает сознательное преодоление гендерных стереотипов и предрассудков.
Much rather, it implies consciously addressing gender-specific stereotypes and prejudices.
Сознательное изменение« двудольного мозга» в« трехдольный мозг».
Consciously changing"two brains" into"three brains.
Сознательное участие молодежи должно осуществляться на условиях, установленных самой молодежью.
Meaningful youth participation must take place on terms set by youth themselves.
Сознательное существо, чисто сознательно- сейчас это во многом болтовня!
A conscious, purely conscious being- which is now chattering away!
Скорей наши встречи сознательное взаимодействие между сторонами, необходимыми в процессе принятия решения.
Rather, our meetings are a consciousness interface between parties necessary to a decision making process.
Сознательное не может глубоко измениться,
The conscious cannot change fundamentally,
Под Самим понимается сознательное фундаментальное существование, одно во всем.
By Self is meant the conscious essential existence, one in all.
Сознательное сливается с бессознательным.
The conscious becomes one with the unconscious.
Сознательное нарушение правила 6 предусматривает наказание как проявление неуважения к суду.
A knowing violation of Rule 6 may be punished as a contempt of court.
У них было сознательное.
It was, like, a conscious.
пока не возникнет сознательное существо.
till it produces a conscious being.
Это сознательное блокирование поставок медицинских материалов приводит к ухудшению состояния больных и раненых.
This deliberate obstruction of medical supplies has led to harrowing conditions for the sick and wounded.
Кроме того, Ямайка признает, что сознательное финансирование и планирование террористических актов
Additionally Jamaica recognizes that knowingly financing, planning and inciting terrorist acts
Было принято сознательное решение применять в Хартии межкультурный
A deliberate decision was taken to adopt an intercultural
Сознательное участие в деятельности запрещенных организаций, упомянутых в пункте 30 настоящего раздела, является правонарушением.
It is an offence knowingly to participate in the activities of prohibited organizations referred to in paragraph 30 of this section.
Парадоксально, что сознательное попрание Эфиопией норм международного права
It is ironic that Ethiopia's wilful trampling of international law
Сознательное применение интегрированной молодежной политики обеспечивает надлежащую совместную работу между различными сферами и действенность мер.
Implementation of a deliberate integrated youth policy guarantees appropriate cross-sectorial cooperation and the effectiveness of measures.
Сознательное оказание помощи или поддержки с помощью финансовых
It is an offence knowingly to assist or support,
предварительное сознательное согласие и консультации с коренными народами;
prior informed consent and consultation with indigenous peoples;
Результатов: 457, Время: 0.0481

Сознательное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский