СОЛИДАРНОСТЬ ПОКОЛЕНИЙ - перевод на Испанском

solidaridad intergeneracional
солидарности поколений
межпоколенческой солидарности
межвозрастной солидарности
солидарности между представителями разных поколений
solidaridad entre las generaciones

Примеры использования Солидарность поколений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Долг поколения требует от нас солидарности поколения.
El deber de una generación exige la solidaridad de una generación.
Таким образом, взаимосвязь между активной старостью и солидарностью поколений отнюдь не ограничивается предотвращением социальной изоляции лиц старшего возраста.
Las relaciones entre el envejecimiento activo y la solidaridad intergeneracional distan pues de circunscribirse a la prevención de la exclusión social de las personas de edad.
Содействие социальной интеграции и солидарности поколений в рамках семьи и общества.
La promoción de la integración social y la solidaridad entre las generaciones en el seno de las familias y las comunidades.
также миграция зачастую негативно отражаются на отношениях и солидарности поколений.
las modalidades de vida, así como la migración, a menudo perjudican las relaciones y la solidaridad intergeneracional.
содействие социальной интеграции и солидарности поколений в рамках семьи и общин;
la promoción de la integración social y la solidaridad entre las generaciones en el seno de las familias y las comunidades;
способствует укреплению солидарности поколений.
para la familia y fomenta la solidaridad intergeneracional.
является основой солидарности поколений и социального единства.
son el pilar de la solidaridad intergeneracional y la cohesión social.
В прошлом система Организации Объединенных Наций рассмотрела два основных аспекта проблемы солидарности поколений.
En cuanto a la solidaridad entre las generaciones, el sistema de las Naciones Unidas ha examinado dos aspectos principales de ese tema en el pasado.
системы Организации Объединенных Наций для усиления солидарности поколений, в которых были учтены практические уроки деятельности аналогичных институтов на субнациональном,
el sistema de las Naciones Unidas podrían mejorar la solidaridad intergeneracional, aprovechando la experiencia adquirida en instituciones análogas a nivel subnacional,
Проводящийся в 2012 году Европейский год поддержания активности пожилых людей и солидарности поколений призван повысить информированность относительно активной старости в данном регионе,
El Año Europeo del Envejecimiento Activo y de la Solidaridad Intergeneracional 2012 tiene por objeto crear conciencia sobre el envejecimiento activo en el plano regional,
семьи играют важную роль в поощрении взаимности, солидарности поколений и взаимозависимости.
señaló que las familias son importantes para promover la reciprocidad, la solidaridad entre las generaciones y la interdependencia.
ветеранов и солидарности поколений профинансировало проекты НПО, связанные с защитой женщин от насилия в семье,
Veteranos y Solidaridad Intergeneracional financió proyectos de ONG encaminados a la protección de la mujer frente a la violencia doméstica
особенно сейчас, когда последствия нынешнего экономического кризиса указывают на необходимость обеспечения социальной защиты и солидарности поколений в рамках стратегий по решению этих проблем.
especialmente en estos momentos en los que los efectos de la actual crisis económica ponen de manifiesto la importancia de la protección social y la solidaridad entre las generaciones como estrategias para afrontarla.
ветеранов и солидарности поколений в целях проведения анализа последствий введения Закона о семье
Veteranos y Solidaridad Intergeneracional con el fin de analizar los efectos de la aplicación de la Ley de la familia
обсуждения по вопросам солидарности поколений.
producción sostenibles y los debates sobre la solidaridad entre las generaciones.
на тему" Содействие социальной интеграции и солидарности поколений", с целью улучшения положения семей во всем мире.
sobre el tema de la" Promoción de la integración social y la solidaridad intergeneracional", en apoyo del progreso de las familias en todo el mundo.
также содействие социальной интеграции и солидарности поколений.
promover la integración social y la solidaridad entre las generaciones.
также направлены на поощрение солидарности поколений.
también tienen el propósito de promover la solidaridad intergeneracional.
предоставлению помощи в областях социальной интеграции и солидарности поколений.
familia y apoyar la integración social y la solidaridad intergeneracional.
социальной справедливости и солидарности поколений.
la justicia social y la solidaridad intergeneracional.
Результатов: 54, Время: 0.0368

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский