СОМНИТЕЛЬНАЯ - перевод на Испанском

dudoso
сомнительный
сомнения
вряд ли
cuestionable
сомнительный
спорным
под вопросом
сомнения
небесспорным
discutible
спорный
сомнительной
сомнения
противоречивым
вопрос
сомнительно
sospechosa
подозреваемый
подозрительный
подозрению
подозреваемое лицо
dudosa
сомнительный
сомнения
вряд ли
dudosas
сомнительный
сомнения
вряд ли
cuestionables
сомнительный
спорным
под вопросом
сомнения
небесспорным

Примеры использования Сомнительная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
времени оставалась победителем в этом соревновании, но через несколько лет эта сомнительная честь перейдет к Китаю.
tiempo ganando la carrera, pero en los próximos años China será acreedora a ese dudoso honor.
называю его как есть, сомнительная часть закона, которая была принята в сомнительное время для прикрытия сомнительных личностей.
diré las cosas como son, una sección sospechosa de la ley se aprobó en un momento sospechoso para liberar a algunos sospechosos..
по крайней мере, заморозили,- это тоже сомнительная посылка.
ésa es también una premisa discutible.
выпала сомнительная честь быть жертвой наиболее древней
tiene el dudoso honor de ser víctima de una de las más antiguas
неадекватные технико-экономические обоснования и сомнительная будущая устойчивость некоторых проектов, находящихся на стадии реализации.
estudios de viabilidad inadecuados y sostenibilidad futura dudosa de algunos proyectos.
Сомнительная практика Комиссии этим не ограничивалась, и Комиссия пошла даже на то,
La Comisión no se limitó a estas prácticas dudosas sino que llegó, incluso,
учитывать всю задолженность, классифицируемую как сомнительная.
que incluyera todas las cuentas por cobrar clasificadas como dudosas.
учитывать всю дебиторскую задолженность, классифицируемую как сомнительная.
que incluyera todas las contribuciones clasificadas como dudosas.
к документации( 9XR- КI), а на три других была предъявлена сомнительная документация.
otras tres aeronaves presentaron documentos discutibles.
По существу они ограничиваются ведомостью I, в которой сомнительная дебиторская задолженность включена в расходы,
Esto se limita en la práctica al estado financiero I, en que las cuentas por cobrar de cobro dudoso se incluyen en los gastos,
По существу они ограничиваются ведомостью I, в которой сомнительная дебиторская задолженность отнесена к расходам,
Esto se limita en la práctica al estado financiero I, en que las cuentas por cobrar de cobro dudoso se incluyen en los gastos,
так как другая сомнительная сделка будет держать греческую экономику в депрессии,
ya que otro acuerdo malo mantendrá deprimida a la economía griega-una garantía de
Помните, они давили на оценщиков посредством системы выплат, пытаясь создать то, что мы называем« динамикой Гришама», в которой сомнительная этика выталкивает реальную с рынка.
Recuerden, estaban presionando a los valuadores, a través de todo el sistema de compensación, intentando producir lo que llamamos una dinámica de Gresham, en la que la mala ética saca a la buena ética del mercado.
УСВН считает, что практика заключения сопряженных с большими расходами контрактов с консультантами не на конкурентной основе и на продолжительные сроки и сомнительная ценность услуг, предоставляемых некоторыми такими консультантами, свидетельствуют о разладе системы внутреннего контроля, неэффективности планирования
La Oficina considera que la concesión de contratos de consultoría onerosos por períodos prolongados sin una selección competitiva y el dudoso valor de los servicios proporcionados por algunos consultores indican que hubo una falla del sistema de controles financieros internos,
называю его как есть, сомнительная часть закона,
una sección sospechosa de la ley y diré las cosas
Тревогу также вызывает сомнительная надежность Договора
Es asimismo alarmante la dudosa fiabilidad del Tratado
схемы отмывания денег и сомнительная торговая практика.
las técnicas de lavado de dinero y las prácticas comerciales cuestionables.
Украина уступили свои позиции в отношении цены, а сомнительная компания, зарегистрированная в Швейцарии
Ucrania ceden en parte de sus exigencias sobre el precio, y una oscura compañía con casa matriz en Suiza
предоставил услугу, и есть некая сомнительная ценность, когда ты изменил отношение людей
luego está un tipo de valor dudoso, que uno crea al cambiar la forma en
но не менее важное,-- сомнительная модель развития, навязываемая развивающимся странам Международным валютным фондом и Всемирным банком.
no menos importante, el problemático modelo de desarrollo impuesto a los países en desarrollo por el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial.
Результатов: 52, Время: 0.0447

Сомнительная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский