СООБЩИ - перевод на Испанском

informa
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
notifica
сообщать
информировать
представлять
уведомить
уведомления
известить
вручения
известность
сообщения
оповестить
informar
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
repórtalo

Примеры использования Сообщи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сообщи ее людям.
Informa a su gente.
Сообщи Гарольду и уходи из этой больницы.
Díselo a Harold, y luego vete de ese hospital.
Хорошо, достань видео с камер наблюдения и сообщи местной полиции.
Bueno, pide a la tienda el video de seguridad, y notifica a la policía local.
Эми, сообщи лейтенанту Провензе о прогрессе по делу.
Amy, informar Teniente Provenza como en nuestro progreso.
Сообщи, когда что-то выяснишь.
Avísame si averiguas algo.
Сообщи о том, что принимаешь дурь.
Informa de la droga tú mismo.
Слушай, садись в грузовик и сообщи Джэйку.
Escucha, toma mi camión y dile a Jake.
Но сообщи, когда придут отрицательные результаты,
Pero avísame cuando resulten negativos,
Сообщи Эномаю, что он наденет мантию Наставника.
Informa a Oenomaus que él asumirá el manto de Doctore.
Чарли, сообщи бойцам.
Charlie, dile a los hombres.
Сообщи, если что-то понадобится.
Avísame si necesitas algo.
Сообщи Эномаю, что он наденет мантию Наставника.
Informa a Onomeus que será el nuevo Doctore.
Сообщи, когда закончишь.
Avísame cuando hayas acabado.
Сообщи родителям, что мы хотели бы допросить их в участке.
Informa a los padres que nos gustaría que vengan para una entrevista.
Сообщи, если кто-то останется в живых.
Avísame si hay algún sobreviviente.
Сообщи Моим рабам, что Я- Прощающий, Милосердный.
Informa a Mis siervos de que Yo soy el Indulgente, el Misericordioso.
Сообщи, когда будешь на месте,
Informa cuando estés en posición,
Сообщи, когда все сделаешь.
Avísame cuando esté hecho.
Гарсия, сообщи полиции Сан Франциско, что нам нужна вертушка.
García, informa a la policía de San Francisco que necesitamos un helicóptero.
Сообщи, когда Волков сдаст местонахождение Берлина.
Avísame cuando Volkov consiga la hora y ubicación de Berlín.
Результатов: 147, Время: 0.0586

Сообщи на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский