Примеры использования Сориентировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
управлениями и подразделениями, с тем чтобы сориентировать сотрудников в вопросах этики
Поэтому в настоящем докладе содержатся некоторые соображения, которые могли бы привести к принятию гибких нормативных положений, позволяющих сориентировать практику государств
готовы с распростертыми объятиями принять, помочь и при необходимости сориентировать Токелау.
призвать все страны сориентировать свои рыбохозяйственные предприятия на полное соблюдение глобального моратория.
обсуждали долгосрочную программу развития жилищного строительства в Канаде, с тем чтобы сориентировать будущие ассигнования.
Не менее важно сориентировать в первую очередь соответствующие структуры в вопросах потребностей детей в обеспечении их защиты
чтобы помочь сориентировать будущее обсуждение по вопросам укрепления научно- политического взаимодействия в области биоразнообразия
Специальный докладчик надеется, что оговоренные и проработанные в настоящем докладе элементы позволят сориентировать правительства на выполнение возлагаемой на них задачи добиваться более эффективного соблюдения действующих норм в области поощрения и защиты прав коренных народов.
Кроме того, чтобы сориентировать наши посольства и консульства по проблематике ВИЧ/ СПИДа,
В заключение выступающий говорит, что Управление старается сориентировать свою работу таким образом, чтобы она была нацелена на постановку международных задач,
В дальнейшем можно было бы уточнить принципы соразмерности, чтобы сориентировать процедуры и механизмы обеспечения соблюдения на решение вопроса о том,
В качестве первого шага необходимо сориентировать политику на оказание малоимущим городским женщинам помощи в улучшении их положения путем создания сети услуг, с тем чтобы они могли пользоваться экономическими возможностями, существующими в рамках городской экономики.
С тем чтобы сориентировать дальнейшие усилия в этом направлении,
могут помочь сориентировать эти обсуждения, а политическое осознание полезности критериев и показателей на высоком уровне может помочь мобилизовать поддержку в целях их дальнейшей разработки и применения.
Заседания помогли приоритезировать потребности, сориентировать помощь на районный уровень и нацелить на него осуществляемую правительством деятельность, открыв тем самым возможности для децентрализации.
ЮНФПА будет взаимодействовать с другими учреждениями Организации Объединенных Наций с целью сориентировать женские неправительственные организации,
На семинарах государства получили возможность сориентировать Секретариат относительно организации первой сессии Конференции участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
Кроме того, Шестой комитет должен сориентировать КМП в вопросе, касающемся последствий так называемых международных" преступлений" государств,
Эти семь этапов представлены здесь в рамках рамочной схемы принятия решений, которая позволяет сориентировать руководителей по анализу рисков при определении групп населения,
призванных наполнить содержанием и сориентировать диалог между правительствами