Примеры использования
Сохранность
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Промежуточный контроль, сохранность и учет ядерного оружия
El control provisional, la protección y la contabilización de las armas nucleares
подписывал чеки и отвечал за сохранность машины для подписывания чеков.
firmó cheques; y se ocupó de la custodia de la máquina de firmar cheques.
Создание аудиофайлов в цифровой форме обеспечивает не только сохранность записей, но и облегчает доступ к ним.
Los archivos de audio digitalizados no sólo permiten conservar los registros, sino que son más fáciles de consultar.
Эта группа несет ответственность за ведение, сохранность и хранение доказательных материалов,
La Dependencia se ocupa de mantener, preservar y almacenar material de prueba,
Цель создания этого Фонда- гарантировать сохранность капитала, предназначенного для осуществляемых СИПА выплат.
El Objetivo de este Fondo es garantizar la preservación del capital destinado al pago de los beneficios del SIPA.
которая отвечает за безопасность людей и сохранность имущества в Центральных учреждениях.
Vigilancia, que se encarga de la protección de las personas y los bienes en la Sede.
Обеспечить сохранность всех судебных документов Международного уголовного трибунала по Руанде
Asegurar la preservación de todos los archivos judiciales del Tribunal y que se puedan
Я искренне считаю, что главной ответственностью генерального директора является обеспечение и сохранность будущей прибыли
Creo sinceramente que la primera responsabilidad de un Presidente-director general es la de asegurar y preservar un futuro de beneficios
так страшащихся за сохранность их скудного довольствия, выступить?
tan preocupados por conservar su mísera residencia, de que hablen?
ответственность за их сохранность должна быть общей.
la responsabilidad de su protección debe ser necesariamente colectiva.
к субстантивных документам Трибунала, их классификации и хранения и обеспечить сохранность материалов, предназначенных для долгосрочного или постоянного хранения.
conservación de los archivos sustantivos del Tribunal y asegurar la preservación del material que se desee conservar durante un plazo prolongado o de forma permanente.
программа в области ядерного разоружения должны отвечать самым высоким международным стандартам, которые бы гарантировали безопасность и сохранность.
programa relacionado con el desarme nuclear debe ajustarse a las normas más elevadas de garantías de seguridad y protección.
Кипрско- турецкая сторона преисполнена решимости делать все возможное для того, чтобы обеспечить сохранность и защиту культурного наследия острова.
La parte turcochipriota está comprometida a hacer todo lo posible para garantizar la protección y preservación del patrimonio cultural de la isla.
Противоэрозионная обработка почвы улучшает также круговорот и сохранность питательных веществ и способствует более постепенному поступлению их в сельскохозяйственные культуры.
Las prácticas de conservación mejoran también el ciclo y el almacenamiento de los nutrientes y su liberación gradual a los cultivos.
Казначейство: своевременное получение и сохранность денежной наличности
Tesorería: recepción puntual y custodia segura del efectivo
Мы исходим из того, что сохранность ледников и источников чистой воды является общим долгом и обязанностью всех стран, расположенных по течению рек.
Por consiguiente, consideramos que la conservación de glaciares y fuentes de agua potable es una importante responsabilidad común de los países de aguas abajo.
хранение и сохранность информации и вещественных доказательств, полученных в ходе проводимых им расследований.
almacenar y custodiar la información y las pruebas materiales obtenidas en el curso de sus investigaciones.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文