СОХРАНЯЕМЫХ - перевод на Испанском

retenidas
удерживать
сохранять
удержание
сохранение
задерживать
держать
оставить
придержать
conservadas
удерживать
хранить
оставаться
сохранность
беречь
сохранения
сохранить
оставить
удержания
сберечь
almacenados
хранить
накапливать
складировать
складирование
хранения
сохранить
накопления
складов
запасаться
запасов
retenía
удерживать
сохранять
удержание
сохранение
задерживать
держать
оставить
придержать

Примеры использования Сохраняемых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МКЗНМ и другие участники подтвердили понимание, согласно которому количество мин, сохраняемых в соответствии с положениями статьи 3, должно составлять сотни
La Campaña Internacional para la prohibición de las minas terrestres y otros participantes reafirmaron el entendimiento de que el número de minas retenidas en virtud del artículo 3 debía ser de centenares
В сентябре 2003 года мы завершили ликвидацию 47 189 единиц противопехотных мин из арсеналов национальных вооруженных сил. В этом году мы приняли решение сократить число мин, сохраняемых для учебных целей, до 1000 единиц.
En septiembre de 2003 culminó el proceso de destrucción de 47.189 minas antipersonal que se encontraban en los arsenales de la Fuerza Armada Nacional, y durante el presente año tomó la decisión de reducir a 1.000 el número de minas conservadas para entrenamiento.
При исчислении потребностей в отношении всех сохраняемых должностей учтены прогнозируемые показатели вакантных должностей 7 процентов и 5, 2 процента для всех сохраняемых должностей категории специалистов и категории общего обслуживания, соответственно.
El cálculo de las necesidades para todos los puestos ya existentes refleja la aplicación de las tasas de vacantes previstas del 7% y el 5,2% para todos los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales que se mantienen, respectivamente.
в последние 2 года. К 2020 году количество сохраняемых данных может увеличиться в 50 раз по сравнению с 2010- м.
se espera que para 2020 la cantidad de datos almacenados se haya multiplicado por 50 en comparación con 2010.
увеличение площади охраняемых районов или числа сохраняемых видов в результате принятия различных адаптационных мер, применялся АЗЭ.
alcanzar una meta determinada, como el aumento de las zonas protegidas o del número de especies conservadas a raíz de la aplicación de distintas medidas de adaptación.
о планах использования и фактическом использовании сохраняемых противопехотных мин, объяснять любое увеличение или уменьшение количества сохраняемых противопехотных мин.
sobre los planes de uso y el uso efectivo de las minas antipersonal retenidas y explicarían todo incremento o disminución del número de minas retenidas.
При всех преимуществах этих технологий они сопряжены с определенным риском с точки зрения обеспечения конфиденциальности и неприкосновенности сохраняемых в цифровом формате данных
A pesar de sus ventajas, estas tecnologías entrañan algunos riesgos, como la incapacidad de asegurar la confidencialidad e integridad de los datos almacenados en forma digital
от других боеприпасов, сохраняемых для целей оперативного использования,
control de otras municiones conservadas para empleo operacional
Афганистан указал, что правительству еще предстоит разработать официальную политику в отношении количества мин, сохраняемых в целях разработок и подготовки.
el Afganistán indicó que el Gobierno todavía no había elaborado una política oficial sobre el número de minas retenidas a los efectos de desarrollo y adiestramiento.
Бразилия сообщила на 1 063 сохраняемых противопехотных мин меньше, чем в 2011 году, и указала, что она сохраняет противопехотные
El Brasil informó de que retenía 1.063 minas antipersonal menos que en 2011 con fines de instrucción militar,
от боеприпасов, сохраняемых для целей оперативного использования,
control de las municiones conservadas para uso operacional
подтвердили понимание на тот счет, что количество мин, сохраняемых по статье 3, должно исчисляться сотнями или тысячами,
reafirmaron el entendimiento de que el número de minas retenidas en virtud del artículo 3 debía ser de centenares
Испания сообщила на 11 сохраняемых противопехотных мин меньше,
España informó de que retenía 11 minas antipersonal menos
применения мин, сохраняемых в соответствии с положениями статьи 3.
el empleo de las minas conservadas con arreglo al artículo 3.
Аргентина сообщила на десять сохраняемых противопехотных мин меньше,
La Argentina informó de que retenía 10 minas antipersonal menos
Зимбабве сообщило по форме D 700 мин, сохраняемых для целей подготовки,
Zimbabwe notificó en el Formulario D que retenía 700 minas para adiestramiento
Двенадцать из 17 государств- участников, которые объявили о наличии у них обязательств по уничтожению имеющихся запасов кассетных боеприпасов, представили доклады по статье 7, в которых содержится информация о количестве сохраняемых кассетных боеприпасов.
Doce de los 17 Estados partes que han declarado tener la obligación de destruir reservas actuales de municiones en racimo han presentado informes en relación con el artículo 7 que proporcionan datos sobre el número de municiones en racimo almacenadas.
например, путем выделения сохраняемых лесных участков, являются мерилом инвестиций, необходимых для компенсации упущенной финансовой выгоды от товарного производства.
mediante la designación de zonas forestales protegidas, es un indicio de la inversión requerida para compensar los ingresos financieros previstos de la producción de productos básicos.
Вопрос о снятии оговорок, сохраняемых Иорданией в отношении Конвенции, носит политический характер,
El retiro de las reservas a la Convención que Jordania mantiene es una cuestión de carácter muy político
Ii признание прав коренных народов на доступ к генетическим материалам, сохраняемых во всех коллекциях ex situ,
Ii reconocer los derechos de los pueblos indígenas al acceso y repatriación de materia genética mantenida en todas las colecciones ex situ,
Результатов: 136, Время: 0.0506

Сохраняемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский