СОЦИАЛЬНОЙ ПОЛИТИКОЙ - перевод на Испанском

políticas sociales
la política social
de la política social

Примеры использования Социальной политикой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
социальным развитием и социальной политикой в развивающихся странах,
el desarrollo social y la política social en los países en desarrollo
которое занимается координацией молодежной политики Колумбии с нынешней социальной политикой правительства, рассматривает молодых людей
que coordina en Colombia la política de la juventud, en consonancia con la política social del actual Gobierno,
социальным развитием и социальной политикой.
el desarrollo social y la política social.
долгосрочными интересами определенных субъектов предпринимательской деятельности с учетом важных связей между социальной политикой и формированием человеческого капитала,
intereses a corto y a largo plazo de ciertos sectores empresariales, dada la importancia de los vínculos entre la política social y la formación de capital humano,
КАРИКОМ подписали соглашение, в котором они обязались принять меры по обеспечению более тесного сотрудничества между двумя организациями во всех вопросах, связанных со сферой труда, социальной политикой и смежными проблемами, представляющими взаимный интерес.
la CARICOM firmaron un acuerdo para lograr una colaboración más estrecha entre las dos organizaciones en todas las cuestiones que surjan en las esferas del trabajo, la política social y otros asuntos conexos de interés común.
социальными показателями, которые подчеркивают важную взаимосвязь между экономической и социальной политикой.
en las que quedaba de manifiesto la importante interacción entre la política económica y la política social.
Продолжать усилия по искоренению крайней нищеты и обеспечению охвата социальной политикой наиболее уязвимых групп,
Seguir trabajando para eliminar la pobreza extrema e integrar en las políticas sociales a las personas más vulnerables,
Предпринимаются различные инициативы для обеспечения участия общины в управлении социальной политикой на местах, давая таким образом городской бедноте возможность выработки мер по социальной интеграции.
Se han adoptado diversas iniciativas para integrar la participación de la comunidad en la gestión local de las políticas sociales, dándole a los pobres urbanos la oportunidad de formular estrategias de integración social..
Она рекомендовала Барбадосу продолжать работу над социальной политикой, гарантируя участие всех представителей общественности
Alentó a Barbados a seguir trabajando en una política social que garantizase la participación de todos los actores sociales,
Независимый эксперт напоминает, что реинтеграция бывших комбатантов должна сопровождаться социальной политикой по приему молодых людей на рынке труда,
El Experto independiente recuerda que la reintegración de los excombatientes debe acompañarse de una política social de integración de los jóvenes en el mercado de trabajo,
в сочетании с устойчивым экономическим ростом и эффективной социальной политикой, явились свидетельством того, что Руанда разрывает со своим прошлым
el crecimiento económico sostenido y la eficacia de las políticas sociales demostraban que Rwanda estaba superando su pasado
центры интеграции( ОЦИ)- органы, призванные стать моделью комплексного управления социальной политикой в наиболее нуждающихся общинах.
espacios orientados a construir un modelo de gestión integral de las políticas sociales en los ámbitos locales de las comunidades más necesitadas.
заработная плата и охват социальной политикой.
remuneración y cobertura de las políticas sociales.
главным образом, на примирении требований эффективной экономики с динамичной социальной политикой в обеспечение основ для достойной жизни.
base la reconciliación de los requerimientos de una economía eficiente con la aplicación de políticas sociales dinámicas, buscando con ello garantizar las bases de una vida decente.
Такие программы должны дополняться и подкрепляться социальной политикой, а также расширением и повышением качества услуг, предоставляемых по линии государственной системы здравоохранения.
reducir la mortalidad materna, sino que deben complementarse y armonizarse con una política social y con la ampliación y mejora de los servicios prestados a través del sistema público de salud.
должен вести к созданию рабочих мест и дополняться эффективной социальной политикой.
aprovechar las oportunidades económicas, procurar la creación de empleo y complementarse con políticas sociales eficaces.
он должен сопровождаться охватывающей всех социальной политикой, расширением доступа к финансированию
necesitaba ir acompañado de políticas socialmente inclusivas, de un mayor acceso a la financiación
Помимо роста, успех отдельных стран в деле борьбы с нищетой, повидимому, главным образом объясняется социальной политикой и институциональными факторами, такими как распределение производственных активов.
Además del crecimiento, las diferencias observadas en los logros de países concretos en materia de reducción de la pobreza parecen estar vinculadas en gran medida a políticas sociales y factores institucionales, como la distribución de los bienes de producción.
оно должно дополняться социальной политикой.
se debe complementar con políticas sociales.
политических потрясений эти процессы должны сопровождаться продуманной и целенаправленной социальной политикой, в особенности в отношении стран с переходной экономикой,
para garantizar la seguridad económica, consideramos que estos procesos deben estar respaldados por una política social meditada y con objetivos claros, especialmente en los
Результатов: 125, Время: 0.0472

Социальной политикой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский