СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ РЕИНТЕГРАЦИИ - перевод на Испанском

reintegración socioeconómica
reinserción socioeconómica
reintegración social
социальной реинтеграции
социальной интеграции
реинтеграции в общество
социально-экономической реинтеграции
социальной реабилитации
социально культурной реинтеграции
ресоциализации
социальной реадаптации
reinserción social
социальной реинтеграции
социальной реабилитации
социальной интеграции
реинтеграции в общество
ресоциализации
социально-экономической реинтеграции
социальной реадаптации
возвращения в общество
социальной адаптации
integración socioeconómica
reintegración económica

Примеры использования Социально-экономической реинтеграции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Представлено сопредседателями Постоянного комитета по помощи жертвам и социально-экономической реинтеграции- Камбоджой и Новой Зеландией.
Submitted by the Co-Chairs of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration Cambodia and New Zealand.
В феврале 2010 года кабинет утвердил национальную стратегию социально-экономической реинтеграции лиц, пострадавших в результате конфликта.
En febrero de 2010, el Gabinete aprobó una estrategia nacional para la reintegración socioeconómica de las personas afectadas por el conflicto.
Совет призывает Комиссию продолжать начатую деятельность по мобилизации ресурсов на цели социально-экономической реинтеграции покинувших Ливию африканских трудящихся- мигрантов;
El Consejo insta a la Comisión a que prosiga las gestiones emprendidas para facilitar la movilización de recursos con miras a la reintegración socioeconómica de los trabajadores migrantes africanos que abandonaron Libia;
деятельности он по-прежнему твердо привержен целям укрепления систем медицинского обслуживания, реабилитации и социально-экономической реинтеграции жертв.
la Unión Europea sigue estando firmemente comprometida con el fortalecimiento de los servicios de atención sanitaria y rehabilitación, y con la reintegración socioeconómica de las víctimas.
подпадает под сферу действия Национальной стратегии социально-экономической реинтеграции.
las Naciones Unidas y se enmarca en la estrategia nacional para la reintegración socioeconómica.
включая финансирование стимулов для социально-экономической реинтеграции НОС и других демобилизованных комбатантов.
incluso mediante la financiación de incentivos para la reintegración socioeconómica de las FNL y otros combatientes desmovilizados;
Эффективное обеспечение пострадавших физиотерапией играет ключевую роль в их социально-экономической реинтеграции.
Garantizar la prestación eficaz de servicios de terapia física a los supervivientes es esencial para su integración social y económica.
МОТ оказывает содействие министерству социального обеспечения в его усилиях по поддержке социально-экономической реинтеграции групп населения, находящихся в неблагоприятном положении.
La OIT presta asistencia al Ministerio de Asuntos Sociales en sus actividades de apoyo a la reintegración socioeconómica de grupos desfavorecidos.
Например, Африканский банк развития использует это агентство в реализации проекта в области социально-экономической реинтеграции.
Por ejemplo, el Banco Africano de Desarrollo está utilizando los servicios de esa entidad en la ejecución de un proyecto de reinserción socioeconómica.
национальной стратегии социально-экономической реинтеграции.
la estrategia nacional para la reinserción socioeconómica.
Наконец, были сделаны многообещающие первые шаги в составлении национальной стратегии социально-экономической реинтеграции уязвимых групп.
Por fin observamos un comienzo prometedor, gracias a la estrategia nacional para la reintegración socioeconómica de los grupos vulnerables.
Затронутые государства сообщили о принимаемых ими мерах по оказанию поддержки для социально-экономической реинтеграции жертв.
Los Estados afectados señalaron que habían puesto en marcha una serie de medidas para apoyar la reinserción social y económica de las víctimas.
В соответствии со своим мандатом ОООНБ продолжало заниматься вопросами социально-экономической реинтеграции затронутого конфликтом населения.
De conformidad con su mandato, la BNUB ha continuado dando prioridad a la reintegración socioeconómica de las personas afectadas por el conflicto.
В некоторых районах, куда возвращаются внутренне перемещенные лица, земельные споры продолжали оказывать негативное воздействие на перспективы устойчивой социально-экономической реинтеграции.
En algunas zonas, el regreso de las personas desplazadas ha ocasionado disputas por la tierra que siguen afectando las perspectivas de una reintegración socioeconómica sostenible.
проблемы безнаказанности продолжали оказывать негативное воздействие на перспективы устойчивой социально-экономической реинтеграции.
las disputas por la tierra y las situaciones de impunidad siguieron afectando a las perspectivas de una reintegración socioeconómica sostenible.
Прилагать усилия по мобилизации ресурсов на цели социально-экономической реинтеграции африканских трудящихся- мигрантов в их общины,
Esforzarse por movilizar recursos para la reintegración socioeconómica de los migrantes africanos a sus comunidades, incluida la organización
На апрельском 2007 года совещании Постоянного комитета по помощи пострадавшим и социально-экономической реинтеграции 19 из 24 соответствующих государств- участников предоставили актуализации о применении соответствующих положений Найробийского плана действий.
En la reunión de abril de 2007 del Comité Permanente de Asistencia a las Víctimas y Reintegración Socioeconómica, 19 de los 24 Estados Partes interesados presentaron actualizaciones sobre la aplicación de las disposiciones pertinentes del Plan de Acción de Nairobi.
С 2003 года Программа социально-экономической реинтеграции для выживших жертв мин/ НРБ включает компоненты диагностики нужд,
A partir de 2003, el programa de reinserción socioeconómica de los supervivientes de minas terrestres y ASE incluyó componentes de diagnóstico de las necesidades,
Постоянный комитет по помощи пострадавшим и социально-экономической реинтеграции, учрежденный в соответствии с решениями
El Comité Permanente de Expertos en asistencia a las víctimas y reintegración socioeconómica, establecido de conformidad con las decisiones
Участники форума создали комитет по наблюдению за ходом социально-экономической реинтеграции женщин и детей, пострадавших в результате конфликта,
El foro estableció un comité de supervisión para vigilar la reinserción socioeconómica de las mujeres y los niños afectados por el conflicto
Результатов: 346, Время: 0.0566

Социально-экономической реинтеграции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский