СПЕЦИАЛЬНОГО ЗАСЕДАНИЯ - перевод на Испанском

reunión especial
специальное совещание
специальное заседание
специальной сессии
специальное мероприятие
специальную встречу
специальный брифинг
sesión especial
специальное заседание
специальной сессии
специальное совещание
специальные занятия
reunión extraordinaria
sesión extraordinaria
una reunión específica

Примеры использования Специального заседания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На Конференции было предусмотрено проведение специального заседания по использованию космической техники для управления водными ресурсами
Hubo en la Conferencia una sesión especial sobre tecnología espacial para la ordenación de los recursos hídricos centrada en la articulación de los métodos tradicionales
Во время специального заседания в прошлое воскресенье Палестинский законодательный совет выразил свое критическое отношение к нападениям на Израиль с применением ракет<< Кассам>>
En una reunión extraordinaria celebrada el domingo pasado, el Consejo Legislativo Palestino criticó los ataques con cohetes Qassam contra Israel.
В центре внимания специального заседания станет работа с одним из крупнейших партнеров ЮНИСЕФ- Европейским союзом.
Uno de los más firmes asociados del UNICEF, la Unión Europea, sería el centro de atención en una sesión especial.
Организация специального заседания Комитета с участием представителей соответствующих международных,
Organizar una reunión especial del Comité en la que participen las organizaciones internacionales,
Бюро Экономического и Социального Совета информировало Совет об имеющихся предложениях, в том числе в отношении формата и темы специального заседания высокого уровня.
La Mesa del Consejo Económico y Social informó al Consejo de las sugerencias formuladas en relación con la reunión especial de alto nivel en particular su formato y tema.
На своем 18м заседании 27 марта 2003 года Комиссия возобновила рассмотрение предложения о проведении специального заседания по вопросу о положении в Ираке.
En su 18.ª sesión, el 27 de marzo de 2003, la Comisión reanudó el examen de la propuesta de celebrar una sesión especial sobre la situación en el Iraq.
Социального Совета приветствовал участников Специального заседания высокого уровня.
Social dio la bienvenida a los participantes en la reunión especial de alto nivel.
В настоящее время продолжают идти консультации с целью изучить возможность созыва специального заседания высокого уровня весной 1998 года.
Han continuado las consultas en relación con la posibilidad de convocar la reunión especial de alto nivel en la primavera de 1998.
нескольких стран попытались выяснить, в чем конкретно состоит цель специального заседания.
varias delegaciones plantearon interrogantes con respecto al objetivo exacto de la sesión extraordinaria.
говорит, что важно отметить усилия, прилагаемые правительством Венесуэлы по проведению этого специального заседания.
dice que es importante reconocer el esfuerzo que despliega el Gobierno de Venezuela para celebrar la reunión especial.
Директорат оказал Контртеррористическому комитету помощь в проведении его специального заседания 28 сентября 2011 года в ознаменование десятой годовщины принятия резолюции 1373( 2001) и учреждения Комитета.
La Dirección Ejecutiva prestó asistencia al Comité contra el Terrorismo para la organización de una reunión especial el 28 de septiembre de 2011 en conmemoración del décimo aniversario de la aprobación de la resolución 1373(2001) y del establecimiento del Comité.
Проведение специального заседания по показателям устойчивого управления земельными ресурсами на международной научной конференции Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
Una sesión especial sobre indicadores en materia de gestión sostenible de la tierra, a celebrar en la conferencia científica internacional sobre el futuro de las tierras áridas, de la Organización
В ходе специального заседания, состоявшегося 16 октября 1995 года,
Durante una reunión especial celebrada el 16 de octubre de 1995,
Для меня большая честь руководить работой этого специального заседания, идея проведения которого была первоначально предложена моей страной- Монголией- на той специальной сессии.
Es para mí un gran honor y un privilegio presidir esta sesión especial, cuyo establecimiento fue propuesto inicialmente por mi país, Mongolia, en el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme.
После специального заседания Исполнительного комитета ВОЗ, состоявшегося в ноябре 2011 года
Tras la reunión extraordinaria del Consejo Ejecutivo de la OMS sobre la reforma de la organización,
прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас за инициативу по созыву этого специального заседания, посвященного глобальному продовольственному кризису.
le agradezco que haya tomado la iniciativa de celebrar esta reunión especial dedicada a la crisis alimentaria mundial.
Для проведения Генеральной Ассамблеей в 1995 году специального заседания Ассамблея по предложению Председателя постановила включить этот пункт в повестку дня пятидесятой сессии( решение 49/ 402).
La Asamblea General, con el fin de celebrar su sesión extraordinaria en 1995, decidió, a propuesta del Presidente, incluir el tema en el programa de su quincuagésimo período de sesiones(decisión 49/402).
я хотел бы от имени делегации Омана выразить Вам признательность за организацию этого специального заседания, посвященного рассмотрению вопроса о Палестине
quisiera expresarle nuestro reconocimiento y gratitud por haber organizado esta reunión especial para examinar la cuestión de Palestina
такое возмещение расходов будет также включать возмещение расходов на проведение специального заседания Комитета актуариев.
se le informó que ese reembolso de los gastos incluiría también los gastos relacionados con la reunión extraordinaria de la Comisión de Actuarios.
года( см. введение выше) Австрия приветствовала организацию по меньшей мере одного специального заседания, посвященного рассмотрению вопросов, касающихся международного сотрудничества.
Austria acogió con satisfacción que se organizara por lo menos una sesión especial para tratar de cuestiones relacionadas con la cooperación internacional.
Результатов: 257, Время: 0.1063

Специального заседания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский