СПЕЦИАЛЬНОЕ СОВЕЩАНИЕ - перевод на Испанском

reunión especial
специальное совещание
специальное заседание
специальной сессии
специальное мероприятие
специальную встречу
специальный брифинг
reunión extraordinaria
reunión ad hoc
специальное совещание
reunión especializada
reuniones especiales
специальное совещание
специальное заседание
специальной сессии
специальное мероприятие
специальную встречу
специальный брифинг
una reunión específica
sesión especial
специальное заседание
специальной сессии
специальное совещание
специальные занятия

Примеры использования Специальное совещание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Директор Отдела по вопросам развития ВТО подчеркнул, что специальное совещание высокого уровня может внести вклад в разработку глобальной повестки дня в области развития на период после 2015 года.
El Director de la División de Desarrollo de la OMC subrayó que la reunión especial de alto nivel podía aportar una contribución a la elaboración de la agenda mundial para el desarrollo para después de 2015.
Также на 8- м заседании 11 марта Председатель Совета высказал заключительные замечания и объявил специальное совещание высокого уровня Совета с бреттон- вудскими учреждениями,
También en la octava sesión, celebrada el 11 de marzo, el Presidente del Consejo formuló observaciones finales y declaró clausurada la reunión especial de alto nivel del Consejo con las instituciones de Bretton Woods,
УВКБ постановили провести специальное совещание технических экспертов
el ACNUR decidieron organizar una reunión especial de expertos técnicos
В этой связи специальное совещание высокого уровня Совета с представителями бреттон- вудских учреждений
En tal sentido, la reunión especial de alto nivel del Consejo con las instituciones de Bretton Woods
Наконец, в принципе было решено провести специальное совещание Сети в ходе международной конференции по Комплексной океанической политике, которая будет проходить в Лиссабоне с 10 по 14 октября 2005 года.
Por último, se acordó en principio celebrar una reunión especial de la red durante la Conferencia internacional sobre políticas oceánicas integradas que se llevará a cabo en Lisboa del 10 al 14 de octubre de 2005.
Он выразил признательность за любезную поддержку правительства Индии, принимавшего специальное совещание ГЭПТ, и за финансовую поддержку, предоставленную правительством Германии;
El OSACT expresó su agradecimiento por el amable apoyo del Gobierno de la India al acoger la reunión especial del Grupo de Expertos y por la ayuda financiera aportada por el Gobierno de Alemania.
На своей тридцать третьей сессии ААКПК организовал специальное совещание по разработке организационно- правового руководства по нормативному обеспечению приватизационных
Durante su 33º período de sesiones el Comité Consultivo celebró una reunión especial sobre la elaboración de directrices jurídicas e institucionales para el marco normativo de la privatización
Специальное совещание приветствовало обнадеживающее развитие событий, связанных с ядерными испытаниями,
En la reunión especial se acogieron con satisfacción los acontecimientos alentadores relacionados con los ensayos de armas nucleares,
Специальное совещание приветствовало также решение Конференции по разоружению предоставить своему Специальному комитету по запрещению ядерных испытаний мандат на проведение переговоров о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
En la reunión especial también se acogió con satisfacción la decisión de la Conferencia de Desarme de dar a su Comité Especial sobre la prohibición de los ensayos nucleares un mandato para negociar una prohibición completa de los ensayos.
Специальное совещание сочло целесообразным, чтобы с целью содействия универсальности всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний Председатель Конференции по рассмотрению поправки к Договору поддерживал при осуществлении своих усилий тесный
A fin de promover la universalidad de una prohibición completa de los ensayos, en la reunión especial se consideró fundamental que al trabajar en este sentido el Presidente de la Conferencia de Enmienda tuviera estrechos vínculos con la Conferencia de Desarme
Специальное совещание согласилось с тем, что возникшие в ходе его работы элементы консенсуса можно было бы использовать в качестве основы для подготовки на предстоящей сессии Генеральной Ассамблеи проекта резолюции по Конференции по рассмотрению поправки к Договору.
Se convino en la reunión especial que los elementos de consenso que habían surgido en dicha reunión podían utilizarse como base para formular un proyecto de resolución sobre la Conferencia de Enmienda en el próximo período de sesiones de la Asamblea General.
Специальное совещание по ВСП, ГСТП
La Reunión especial sobre el SGP, el SGPC
Они также договорились провести в Панаме в первом квартале 1996 года специальное совещание Группы Рио для рассмотрения вопроса о создании центра по борьбе против оборота наркотиков
Asimismo se acordó celebrar una reunión especial del Grupo de Río en el primer trimestre de 1966 en Panamá, para estudiar la creación de un centro de lucha contra el narcotráfico
Во исполнение согласованных выводов в апреле 1998 года Совет провел специальное совещание высокого уровня с участием бреттон- вудских учреждений, посвященное глобальной финансовой интеграции
De conformidad con las conclusiones convenidas, el Consejo celebró, en abril de 1998, una reunión extraordinaria de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods para tratar de cuestiones relativas a la integración financiera
Для целей ведения своей работы специальное совещание постановило сохранить без изменений избранный состав Бюро,
La Reunión extraordinaria, para el desarrollo de sus trabajos, decidió mantener la composición de la Mesa, incluida la Presidencia,
Специальное совещание избрало членом Трибунала на оставшийся срок полномочий,
La reunión extraordinaria eligió a Gao Zhiguo(China) miembro del Tribunal
Специальное совещание Группы по транспорту Группы 24, которое предварительно намечено
La reunión especial del Grupo de Transportes del Grupo de los 24,
Для целей организации своей работы Специальное совещание постановило сохранить Президиум,
La Reunión extraordinaria, para el desarrollo de sus trabajos, decidió mantener la composición de la Mesa,
Однако предполагается, что специальное совещание государств- участников,
No obstante, se prevé que en la reunión especial de los Estados partes,
Специальное совещание высокого уровня Экономического и Социального Совета с бреттон- вудскими учреждениями
La reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods
Результатов: 665, Время: 0.0444

Специальное совещание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский