СПЕЦИАЛЬНО ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ - перевод на Испанском

diseñados específicamente para
especialmente destinados
específicamente dirigidos a
diseñados especialmente para
especialmente concebidos para
específicamente concebidos para
específicamente diseñadas para

Примеры использования Специально предназначенных для на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в том числе путем проведения мероприятий, специально предназначенных для НКЦ.
entre otras cosas mediante actos destinados específicamente a las entidades de enlace designadas.
содержатся в различных законах, специально предназначенных для защиты населения.
materiales conexos se derivan de varias leyes específicamente diseñadas para proteger al público.
Хотя Министерство не осуществляло каких-либо программ, специально предназначенных для женщин, оно предпринимало инициативы, направленные на сокращение безработицы, включая женскую безработицу, и содействие в приобретении квалификации,
Aunque el Ministerio no ha puesto en marcha ningún programa dirigido específicamente a las mujeres, ha emprendido iniciativas tendientes a reducir el desempleo,
Отмечая наличие определенных учреждений, специально предназначенных для детей- инвалидов,
Si bien toma nota de la existencia de algunos servicios destinados especialmente a los niños discapacitados,
предусматривающий запрещение производства продажи материалов, специально предназначенных для совершения актов пыток
prohibir la producción y el comercio de material especialmente diseñado para infligir torturas
надлежащих материалов, специально предназначенных для детей;
material adecuado diseñado específicamente para los niños;
в связи с небольшим числом случаев пыток в Корее еще не существует реабилитационных центров, специально предназначенных для жертв пыток.
casos de tortura en la República de Corea, no existen aún centros de rehabilitación específicamente destinados a las víctimas de la tortura.
Региональное отделение ФАО для Ближнего Востока опубликовало недавно по этому вопросу серию информационных бюллетеней, специально предназначенных для пропагандистов сельскохозяйственных знаний,
La Oficina Regional para el Oriente Medio de la FAO ha publicado recientemente una serie de boletines informativos sobre ese tema, destinados especialmente a trabajadores de extensión agraria,
а не школ, специально предназначенных для мальчиков или девочек.
más que a escuelas concebidas específicamente para niños o niñas.
в предписанные для них избирательные участки ввиду своих ограниченных возможностей передвижения, могут договориться с Управлением о том, что они будут голосовать в избирательных участках, специально предназначенных для избирателей с ограниченными возможностями передвижения.
no pueden desplazarse al colegio electoral que les ha sido asignado pueden solicitar a la Oficina que los autorice a votar en otro específicamente diseñado para acoger a votantes de movilidad reducida.
10 транзитных центров, специально предназначенных для приема инвалидов, проходящих лечение.
10 centros de tránsito específicamente destinados a acoger a los discapacitados que reciben tratamiento.
Обеспечить, чтобы мигрантов, подвергаемых административному задержанию, размещали в государственных учреждениях, специально предназначенных для этих целей, или, когда это не представляется возможным,
Velar por que los migrantes sometidos a detención administrativa sean alojados en establecimientos públicos destinados específicamente a ese fin o, cuando no sea posible,
с учетом технико-экономического обоснования, подготовленного Канадой в отношении космических технологий, специально предназначенных для проверки соблюдения договоров о контроле за обычными вооруженными силами в ограниченных регионах,
surgió de un estudio de viabilidad del Canadá sobre tecnologías espaciales, fue diseñado específicamente para verificar un tratado basado en la limitación de las fuerzas convencionales en una región determinada,
Обеспечить, чтобы мигранты, подвергаемые административному задержанию, размещались в публичных заведениях, специально предназначенных для этой цели, а если невозможно, то- в заведениях,
Velar por que los migrantes sometidos a detención administrativa sean alojados en establecimientos públicos destinados específicamente a ese fin o, cuando no sea posible,
следственных мер: изоляция обвиняемого в специально предназначенных для этого помещениях, ограничения режима посещений,
reclusión del imputado en lugares especialmente destinados a ese efecto, restricciones al régimen de visitas
Эта помощь включала- как минимум- поставки боеприпасов, специально предназначенных для снаряжения химическими боевыми веществами,
Ese apoyo incluyó por lo menos el suministro de municiones diseñadas expresamente para portar armas químicas,
Просит управляющую державу сотрудничать в деле подготовки программ, специально предназначенных для содействия устойчивому развитию экономической
Pide a la Potencia Administradora que preste su cooperación para el establecimiento de programas destinados específicamente a fomentar el desarrollo sostenible de las actividades
Другие страны еще не создали систем, специально предназначенных для мониторинга процесса опустынивания,
Otros países no han establecido todavía ningún sistema destinado concretamente a la vigilancia de la desertificación,
переоборудовать места отправления культа, зачастую сталкиваются с проблемой отсутствия в планах по обустройству территории зон, специально предназначенных для культовых сооружений.
transformar lugares de culto a menudo se enfrentan al problema de que en los planes de urbanismo locales faltan zonas especialmente reservadas para monumentos sagrados.
осуществлением конкретных инвестиционных программ, специально предназначенных для улучшения положения в экономической,
la ejecución de determinados programas de inversión destinados especialmente a la promoción económica,
Результатов: 77, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский