СПОКОЙНЫЕ - перевод на Испанском

tranquilos
тихо
спокойно
все хорошо
спокойствие
мирно
спокоен
успокойся
полегче
тихое
расслабься
calmados
успокоить
разрядить
успокоения
утихомирить
разрядки
унять
притупить
утолить
pacíficas
тихий океан
регион
мирного
тихоокеанских
миролюбивого
tranquilas
тихо
спокойно
все хорошо
спокойствие
мирно
спокоен
успокойся
полегче
тихое
расслабься
tranquilo
тихо
спокойно
все хорошо
спокойствие
мирно
спокоен
успокойся
полегче
тихое
расслабься

Примеры использования Спокойные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сидящие здесь, спокойные за свое здоровье, уверенные в своем благополучии.
Allí están, sentados, tranquilos en su conocimiento de la salud, seguros en su bienestar.
В конце концов, если бы я считал только спокойные вечера, у нас даже одного бы не было.
Después de todo, si solo contamos las cenas tranquilas, no habríamos tenido ninguna.
Спокойные и мирный Бразильский город Баскин в мягком Солнечном свете на зимнем Во второй половине дня.
Un tranquilo y pacífico brasileña Ciudad tomando el sol suave en una tarde invierno.
компонентов скорости ионов в периоды геомагнитных возмущений и в спокойные периоды.
iónica durante períodos de perturbación y durante períodos geomagnéticamente tranquilos.
32 000 человек бежали из города и 22 000 переместились в относительно более спокойные районы города.
32.000 huyeron de la ciudad y 22.000 se trasladaron a zonas relativamente más tranquilas de esta.
выразить надежду, что наши пути еще пересекутся в более спокойные времена.
manifestándoles mi esperanza de que nuestros caminos vuelvan a cruzarse en tiempos más pacíficos.
Я понял, все эти девушки спокойные нет иврит настолько резкие звуки она не звучит как язык.
Me di cuenta de todas estas chicas calma no se hebreo es para los sonidos agudos Ella no suena como el lenguaje.
И наши шпионы докладывают, что даже спокойные протестанты поговаривают о восстании за закрытыми дверями.
Y nuestros espías nos contaron que incluso una vez los protestantes moderados hablan de rebelión a puerta cerrada.
Спокойные атмосферные условия на Южном полюсе позволили обеспечить беспрецедентную чувствительность измерений с помощью телескопа ПИТОН.
Gracias a la estabilidad de las condiciones atmosféricas en el Polo Sur, PYTHON ha podido efectuar mediciones de una sensibilidad sin precedentes.
Сегодня Бангладеш на основе этих ценностей проводит спокойные, но существенные преобразования в обществе.
Hoy, al aplicar esos valores, Bangladesh está experimentando una transformación social silenciosa pero significativa.
Кроме, ну, взрыва Возле Саваж Центра, в Квинсе. это были крайне замечательные, спокойные выходные.
Aparte de por la explosión en el Sewage Center en Queens, ha sido un fin de semana absoluta y maravillosamente sin contratiempos.
которые так часто представляются гораздо более бросающимися в глаза, чем ее спокойные успехи.
que con tanta frecuencia parecen mucho más evidentes que sus éxitos silenciosos.
Наконец- то машины могут быть бесшумны: спокойные улицы, городская звуковая революция.
Los autos por fin pueden ser silenciosos: paz en las calles, una revolución silenciosa en las ciudades.
Как заметил норвежский социолог Эвелин Линдер," Пессимизм- это роскошь, которую можно позволить только в спокойные времена.
Como ha señalado la científica social noruega Evelin Lindner,"El pesimismo es un lujo de los buenos tiempos.
Я был дома, болтал по телефону с Бэт, планировал спокойные выходные, и тут мне позвонил Эд Боски.
Yo estaba en casa hablando por teléfono con Bet la planificación de un relajante fin de semana cuando recibo una llamada de Ed Boski.
Когда она увидала опять эти спокойные жесты, услыхала этот пронзительный,
Cuando ella vio de nuevo aquellos gestos tranquilos, aquella voz infantil,
но осторожные, спокойные, держат себя под контролем, стоические- вот почему вы принимаете флуоксетин
son cautos, calmados, contenidos, estoicos… Tomamos Prozac o Paxil para potenciar
создать всем зарегистрированным кандидатам и политическим партиям свободные и спокойные условия для участия в демократических процессах.
permitir a todos los candidatos y partidos políticos registrados competir libremente y en condiciones pacíficas en una contienda democrática.
здесь у них уютные, спокойные комнаты, в которых есть место
sus habitaciones son tranquilas y cómodas, con espacios habitables para las familias,
бегством в более спокойные районы.
huir a zonas más tranquilas.
Результатов: 58, Время: 0.0482

Спокойные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский