СПОКОЙНЫХ - перевод на Испанском

tranquilas
тихо
спокойно
все хорошо
спокойствие
мирно
спокоен
успокойся
полегче
тихое
расслабься
pacíficas
тихий океан
регион
мирного
тихоокеанских
миролюбивого
calma
спокойствие
спокойно
затишье
тихо
самообладание
тишина
хладнокровие
спокойной
успокойся
полегче
de tranquilidad
спокойствия
покоя
в спокойной
мира
тишины
в дни спокойствия
tranquilo
тихо
спокойно
все хорошо
спокойствие
мирно
спокоен
успокойся
полегче
тихое
расслабься
tranquilos
тихо
спокойно
все хорошо
спокойствие
мирно
спокоен
успокойся
полегче
тихое
расслабься
de serenidad
спокойствия
спокойных

Примеры использования Спокойных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
под влиянием освещения, в радостных, спокойных или печальных сочетаниях.
bajo la influencia de la luz en combinaciones alegres, serenas o tristes».
шью, как тот парень позади меня. Это не только замедляет экстравертов, но и вовлекает в активизм спокойных интровертов.
sino también para traer introvertidos nerviosos y silenciosos al activismo.
где с 1998 года являлся членом подпольной церкви" спокойных".
donde pertenecía desde 1998 a una comunidad religiosa clandestina, la Iglesia del silencio.
активный последователь церкви" спокойных".
miembro activo de la Iglesia del silencio.
На основе исследований в этой области применительно к Кубе подготовлена эмпирическая модель изменения концентрации электронов в ионосфере в спокойных геомагнитных условиях и при десяти различных уровнях солнечной активности;
En relación con las investigaciones en este campo, se logró un modelo empírico para Cuba de la variación de la concentración electrónica de la ionosfera en condiciones magnéticas tranquilas y para 10 niveles de actividad solar que constituye un aporte sustancial,
Даже в относительно спокойных, стабильных и развитых регионах мира по ряду политических, социальных и экономических причин вновь наблюдаются проявления подозрительности,
Debido a una gran variedad de motivos políticos, sociales y económicos, los recelos, los prejuicios y el nacionalismo violento están resurgiendo incluso en partes del mundo relativamente pacíficas, estables y desarrolladas, por lo que la aplicación
инциденты, имевшие место в регионе, не позволили правосудию рассматривать это дело в спокойных условиях, необходимых при такой процедуре.
los incidentes ocurridos en la región no permitían a la justicia entender en este asunto en las condiciones de serenidad necesarias en tales procedimientos.
прозрачных и спокойных выборов;
transparentes y pacíficas;
население покинуло свои родные места, чтобы обосноваться в местах более спокойных, как, например, в столице Киншасе,
las poblaciones han abandonado sus lugares de origen para establecerse en otros lugares más tranquilos, como Kinshasa, capital del país,
благодаря наличию данной Организации, сумело выработать имеющие обязательную силу правовые нормы, направленные на уменьшение угрозы войны и создание более спокойных и безопасных условий жизни на нашей планете.
es que la humanidad, a través de diferentes legislaciones internacionales y a través de esta Organización, ha podido establecer normas jurídicas obligatorias encaminadas a limitar la amenaza de la guerra con el fin de que nuestro planeta se torne más seguro y pacífico.
отнесенных к числу относительно спокойных, это присутствие будет сокращено.
según la evaluación, son relativamente estables.
прозрачных и спокойных выборов;
transparentes y apacibles;
семьи по поводу участия заявителя в деятельности церкви" спокойных" и его преследования в Китае.
familiares con respecto a la participación del autor en la Iglesia del silencio y su persecución en China.
при этом нападения отмечались также в ранее более спокойных провинциях Каянза и Мурамвия. 27 июля 1998 года было совершено нападение
Muramvya donde antes reinaba una mayor calma. El 27 de julio de 1998 hubo un ataque contra Musema en Kayanza,
Германии и Италии расквартированы в более спокойных северных районах.
italianas están desplegadas en el norte, más tranquilo.
в более спокойных северных районах Сомали оказывалось содействие мелким общинным программам посредством усиления деятельности по созданию потенциала
en las regiones más pacíficas del norte de Somalia se prestó apoyo a programas de pequeña escala de base comunitaria, que intensificaron el
которые утверждают, что основной заявитель участвовал в службах церкви" спокойных" в цокольном этаже своего магазина в Китае
que confirman que el autor principal de la queja asistió a servicios de la Iglesia del silencio en su sótano en China y fue detenido junto
нести ответственность за детей, которые воспитывались бы в мирных, спокойных и стабильных условиях.
que de ese modo crecerán en un entorno social pacífico, sosegado y estable.
Мне нужно спокойное место, чтобы подумать.
Necesito un lugar tranquilo para pensar.
Так почему вы так спокойны, агент Гиббс?
¿Por qué está tan tranquilo agente Gibbs?
Результатов: 49, Время: 0.0602

Спокойных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский