СПОСОБНОСТИ ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

capacidad del gobierno
la capacidad del gobierno para
la capacidad de los gobiernos para
capacidad de los gobiernos
capacidad gubernamental
возможности правительства
потенциала правительства
государственного потенциала
способности правительства

Примеры использования Способности правительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в связи с чем возникает вопрос о способности правительства обеспечить проведение выборов в этих районах.
lo que pone en tela de juicio la capacidad del Gobierno para celebrar elecciones en esas zonas.
наличия ресурсов и способности правительства реализовывать антицикличную налоговую
la disponibilidad de recursos y la capacidad de los gobiernos para aplicar políticas fiscales
также выражение сомнения в способности правительства управлять страной в интервью, данном одному из французских изданий.
haber puesto en duda la capacidad del Gobierno para dirigir el país en el marco de una entrevista dada a un periódico francés.
на практике многое зависит от способности правительства правильно оценить квалификацию персонала Организации Объединенных Наций
mucho depende de la capacidad de un gobierno para evaluar la idoneidad del personal de las Naciones Unidas
отсутствие доверия к способности правительства продолжать процесс реформ, может негативно сказаться
sobre todo con respecto a la amenaza de insurgencia y la credibilidad en la capacidad del Gobierno para seguir llevando a cabo el proceso de reforma,
Способность обеспечить безопасное и надежное управление запасами стрелкового оружия можно рассматривать как показатель способности правительства выполнять функции надежного гаранта мира,
La gestión segura de los arsenales de armas pequeñas puede considerarse la piedra de toque de la capacidad de un gobierno de funcionar como garantizador responsable de paz,
Но перевод добрых намерений в желаемые результаты будет в значительной степени зависеть от способности правительства, протолкнуть дополнительные и крайне необходимые реформы
No obstante, traducir las buenas intenciones en resultados deseados dependerá de manera crucial de la capacidad del gobierno para sacar adelante reformas complementarias
их подготовка по вопросам их обязанностей по защите местного населения является важным шагом в повышении способности правительства принимающей страны защищать свое гражданское население.
la capacitación de la policía local respecto de sus obligaciones de proteger a la población local fueron un paso importante en la mejora de la capacidad del gobierno de acogida para proteger a su población civil.
материально- технического обеспечения и способности правительства содержать их.
sobre todo en lo que se refiere a la infraestructura y la logística y a la capacidad del Gobierno para sostenerlas.
система Организации Объединенных Наций и международное сообщество и далее поддерживали усиление способности правительства Котд& apos;
la comunidad internacional sigan prestando apoyo al fortalecimiento de la capacidad del Gobierno de Côte d' Ivoire
ограничениями в том, что касается способности правительства и народа в полной мере осуществлять свой суверенитет
limitaciones en lo que respecta a la capacidad de su Gobierno y su pueblo de ejercer plenamente su soberanía
Отсутствие дезагрегированных по признаку пола данных в ряде областей препятствует функционированию институциональных механизмов и отрицательно сказывается на способности правительства эффективно разрабатывать и осуществлять политику, защищающую интересы женщин.
La inexistencia de datos desglosados por sexos en distintos campos de estudio dificulta el funcionamiento de los mecanismos institucionales e incide en la capacidad de un gobierno para concebir y aplicar con eficacia políticas que promuevan los intereses de las mujeres.
парламентом указали на то, что ухудшение экономической и финансовой ситуации в ДРК сказалось на способности правительства выделять ресурсы для этого процесса,
financiera en la República Democrática del Congo había afectado negativamente la capacidad del Gobierno para comprometer recursos para el proceso,
были недавно пересмотрены, существуют сомнения относительно способности правительства выполнить взятые им обязательства ввиду нынешнего финансового кризиса.
todavía hay dudas de que el Gobierno pueda cumplir los compromisos que ha asumido habida cuenta de la actual crisis financiera.
негативно сказывается на способности правительства выделять достаточные средства на нужды социального сектора.
afecta negativamente las posibilidades del Gobierno del Camerún de asignar recursos al sector social.
Было достигнуто согласие в отношении того, что миссия по обзору посетит главные горнодобывающие районы Либерии и произведет оценку способности правительства Либерии соблюдать систему сертификации алмазов в рамках Кимберлийского процесса.
Se convino en que la misión de examen visitaría las principales zonas mineras de Liberia y evaluaría la capacidad del Gobierno del país para aplicar el Régimen de Certificación del Proceso de Kimberley,
существует мало побудительных мотивов для повышения способности правительства, ибо это будет приводить к их замене.
hay pocos incentivos para mejorar la capacidad gubernamental, ya que eso daría lugar a su reemplazo.
других экстремистских формирований для способности правительства Афганистана гарантировать правопорядок, предоставлять основные услуги афганскому народу и обеспечить полное соблюдение его прав человека
Al-Qaida y otros grupos extremistas para la capacidad del Gobierno del Afganistán de garantizar el estado de derecho, prestar servicios básicos al pueblo afgano y asegurar el disfrute
Подтверждает свое намерение рассмотреть вопрос о дальнейшем сокращении численности личного состава ОООНКИ до 5437 военнослужащих к 30 июня 2015 года с учетом изменения обстановки в плане безопасности на местах и повышения способности правительства Котд& apos;
Afirma su intención de considerar una nueva reducción para que la ONUCI cuente con un máximo de 5.437 efectivos militares para el 30 de junio de 2015, según evolucionen las condiciones de seguridad sobre el terreno y mejore la capacidad del Gobierno de Côte d'
Благодаря этой инициативе 150 квалифицированных международных добровольцев Организации Объединенных Наций будут направлены в каждое из десяти управлений губернаторов для повышения способности правительства штатов оказывать услуги населению, ускорять темпы экономического роста
Mediante esa iniciativa se enviarán hasta 150 voluntarios de las Naciones Unidas calificados de contratación internacional a cada una de las 10 oficinas del Gobernador para incrementar la capacidad de los gobiernos estatales de proporcionar servicios al pueblo,
Результатов: 187, Время: 0.0423

Способности правительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский