ПОВЫШЕНИЕ СПОСОБНОСТИ - перевод на Испанском

mayor capacidad
расширение возможностей
повышение способности
более широкие возможности
повышение потенциала
ОД1 укрепление потенциала
более значительный потенциал
расширение потенциала
больше возможностей
усиление потенциала
возросших возможностей
aumento de la capacidad
fortalecimiento de la capacidad
mejorar la capacidad
aumentar la capacidad
reforzar la capacidad
fomento de la capacidad
mejora de la capacidad
fortalecer la capacidad

Примеры использования Повышение способности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Повышение способности стран с переходной экономикой
Fortalecimiento de la capacidad de las economías en transición
В долгосрочном плане важнейшей мерой является повышение способности подобных Эфиопии стран развиваться дальше.
A la larga, la medida más importante es fortalecer la capacidad de países como Etiopía para que crezcan más.
В то же время повышение способности властей Либерии эффективно управлять границами является основным контрольным показателем на переходном этапе обеспечения безопасности.
Al mismo tiempo, la mejora de la capacidad de las autoridades de Liberia para gestionar con eficacia las fronteras es uno de los parámetros de referencia básicos para el proceso de transición en materia de seguridad.
Повышение способности заинтересованных сторон в ЭКЛАК решать на субрегиональном уровне социально-экономические проблемы,
Fortalecimiento de la capacidad de los interesados de la CEPAL para dar respuesta a problemas económicos y sociales subregionales,
создание учреждений и повышение способности стран абсорбировать помощь.
establecer instituciones e incrementar la capacidad de los países de aprovecharla.
Европейский союз приветствует повышение способности Организации Объединенных Наций поощрять равноправие мужчин
La Unión Europea acoge con beneplácito el fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para promover la igualdad entre los géneros
Повышение способности государств- членов принимать обоснованные решения по вопросам, связанным с поддержанием мира.
Fortalecimiento de la capacidad de los Estados Miembros para adoptar decisiones plenamente informadas sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz.
Повышение способности стран и регионов использовать в рамках планирования развития подход, основанный на управлении экосистемами.
Aumenta la capacidad de los países y regiones para integrar un enfoque basado en la gestión de los ecosistemas en los procesos de planificación del desarrollo.
Такие стратегические рамки должны предусматривать объединение усилий, которые направлены на повышение способности сельского населения адаптироваться как к изменению климата,
En esos marcos normativos se deben incorporar medidas que refuercen la capacidad de las poblaciones rurales de adaptarse al cambio climático
Дальнейшее повышение способности Организации использовать самые последние информационные технологии для охвата аудиторий во всем мире;
Seguir reforzando la capacidad de la Organización de utilizar las tecnologías de la información más modernas a fin de poder llegar a públicos del mundo entero;
Повышение способности стран и регионов все шире использовать в рамках развития и планирования подход, основанный на управлении экосистемами.
Aumenta la capacidad de los países y regiones para integrar cada vez más el enfoque de la ordenación de los ecosistemas en los procesos de desarrollo y planificación.
Повышение способности стран и регионов корректировать свои экологические программы с учетом необходимости решения проблемы деградации отдельных приоритетных экосистемных функций.
Capacidad reforzada de los países y las regiones para armonizar sus programas ambientales a fin de abordar la degradación de determinados servicios prioritarios de los ecosistemas.
Iii Повышение способности правительства Афганистана определять и реализовывать антикоррупционные меры.
Iii Aumento de la capacidad del Gobierno del Afganistán para determinar y ejecutar medidas de lucha contra la corrupción.
Ii Повышение способности Независимой высшей избирательной комиссии руководить планированием
Ii Mayor capacidad de la Alta Comisión Electoral Independiente para dirigir la planificación
I Повышение способности Федерального правительства Сомали защищать права человека
I Mayor capacidad del Gobierno Federal de Somalia para proteger
Повышение способности стран и регионов приводить свои экологические программы и финансовую деятельность в соответствии с потребностями для решения проблем ухудшения качества обслуживания отдельных приоритетных экосистемных функций.
Capacidad reforzada de los países y las regiones para armonizar sus programas ambientales a fin de abordar la degradación de determinados servicios prioritarios de los ecosistemas.
Повышение способности правительств и учреждений стран Карибского бассейна содействовать внутрирегиональному
Mayor capacidad de los gobiernos e instituciones del Caribe para fomentar la cooperación
Ii повышение способности обрабатывать данные в интересах пользователей
Ii Una mayor capacidad de traducción de datos en información para los usuarios
Повышение способности стран и регионов все шире использовать подход к управлению экосистемами в рамках развития и планирования.
Los países y las regiones mejoran su capacidad de integrar cada vez más un enfoque de gestión de ecosistemas en los procesos de desarrollo y planificación.
Повышение способности правительств и других заинтересованных сторон в регионе бороться со структурными
Una mayor capacidad de los Gobiernos y otros interesados de la región para afrontar los riesgos estructurales
Результатов: 234, Время: 0.055

Повышение способности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский