СПРАВОЧНИКЕ - перевод на Испанском

manual
руководство
пособие
справочник
ручной
вручную
учебник
наставление
инструкция
guía
руководство
справочник
гид
пособие
проводник
путеводитель
поводырь
ориентир
руководствуется
repertorio
репертуар
справочник
издания справочник
деятельности
directorio
справочник
каталог
совет
указатель
папка
директорат
список
директория
правления
compendio
сборник
компендиум
подборка
справочник
свод
перечень
обзор
резюме
краткое руководство
дайджест
guia
руководство
гидом
справочнике
проводником
путеводитель
гия
digest
дайджест
сборнике
справочнике

Примеры использования Справочнике на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Один из экспертов предложил описать эту деятельность/ опыт в справочнике по вопросам развития МСП,
Un experto pidió que se describieran estas actividades y experiencias en un manual para el fomento de las PYMES,
В международном справочнике страновых рисков регион ЭСКЗА характеризуется как регион с наибольшим числом внутренних и внешних конфликтов.
Según la International Country Risk Guide, la región de la CESPAO es una de las regiones en que hay más conflictos internos y externos.
В телефонном справочнике Дубая не удалось найти номер, который соотносился бы с этим адресом.
El apartado de correos no se pudo encontrar en la guía telefónica de Dubai.
ПРООН будет обеспечивать применение предусмотренных в Справочнике процедур с помощью планов управленческих мероприятий представительств в странах и годового отчета, ориентированного на результаты.
El PNUD velará por que, gracias al plan de gestión de las oficinas en los países y el informe anual orientado hacia los resultados, se sigan los procedimientos del Manual.
Отмечена в качестве эксперта по вопросам занятости женщин в Справочнике женщин- экспертов азиатско-тихоокеанского региона,
Figura como experta en empleo de la mujer en la Guía de expertas de Asia y el Pacífico, Comisión Económica
Отмечена в качестве эксперта по вопросам сельского развития в Справочнике экспертов по вопросам сельскохозяйственного развития в регионе Ассоциации регионального сотрудничества стран Южной Азии( СААРК), 1991 год.
Figura como experta en desarrollo rural en la Guía de Expertos en Desarrollo Rural de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional(SAARC), 1991.
Поступившая из 60 стран информация о 439 научно-исследовательских мероприятиях приводится в Международном справочнике научно-исследовательских мероприятий в рамках МГС.
En la guía internacional de actividades de investigación en el marco del Año Internacional de la Familia se da información sobre 439 actividades de investigación en 60 países.
обнаружил некого Рудольфа Фенца- младшего в телефонном справочнике за 1939 год.
finalmente encontró a Rudolph Fentz Jr. en una guía telefónica de 1939.
Административный подход к оценке, ориентированной на проблемы, также освещается во многих статьях в Справочнике по проведению оценки.
En muchos artículos del Evaluation Bulletin, se ha abordado también la evaluación desde la perspectiva de la gestión orientada a los problemas.
Разработка восьми руководств ОБСЕ о наиболее эффективных практических методах, которые будут объединены в одном справочнике;
Elaboración de ocho guías de mejores prácticas de la OSCE que se compilarán en forma de manual.
изучение всех административных документов, содержащихся в кадровом справочнике.
se examinaron todos los documentos administrativos incluidos en el manual del personal.
Он заявил в заключение, что поучительный опыт работы по осуществлению изменений будет изложен в справочнике по изменениям, который будет публиковаться в Интернете.
Para concluir, señaló que las experiencias ganadas en la gestión del cambio se darían a conocer en una Guía práctica sobre el cambio que se situaría en Intranet.
В случае выявления в справочнике пробелов и отсутствия того или иного члена Лондонской группы, присутствие которого необходимого для подготовки требуемого текста,
En el caso en que se detecten lagunas en el manual y no se pueda contar con ningún miembro del Grupo de Londres para redactar el texto necesario,
Если единственной сохранившейся на ярлыке информацией является наименование продукта, в справочнике продавцов химической продукции следователь найдет перечень компаний- изготовителей этого конкретного продукта.
Si la única información restante en la etiqueta es el nombre del producto, una guía de compradores de productos químicos proporcionará al investigador una lista de las empresas que fabrican tal producto en particular.
Выводы, сделанные на основе этих исследований, обобщены в справочнике под названием" Подаем пример- учет гендерного фактора в коллективных соглашениях"
Las conclusiones de dichos estudios se resumen en un manual titulado" Dar el ejemplo: Incorporación de una perspectiva de género en los convenios colectivos",
В этом справочнике приводятся обновленные
En este manual se proporcionan datos actualizados
В справочнике дается обзор инвестиционных характеристик Эфиопии
La guía de inversiones tiene por objeto ofrecer un panorama de Etiopía
В пункте 11 той же резолюции Генеральному секретарю предлагалось представить Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии, среди прочего, доклад о Справочнике.
En el párrafo 11 de la misma resolución se pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones un informe sobre, entre otras cosas, el Repertorio.
Кроме того, в справочнике рекомендуется оказывать международную поддержку странам в деле сбора и анализа данных о нищете,
En el manual también se recomienda que se preste apoyo internacional para ayudar a los países en la labor de reunión
В справочнике внимание сотрудников
En la guía se señalan a la atención de los funcionarios
Результатов: 465, Время: 0.1633

Справочнике на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский