Примеры использования Спрогнозировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
обеспечить долгосрочные перспективы решения ключевых вопросов и спрогнозировать новые тенденции.
вы были экономистом в 1929- м и пытались спрогнозировать будущий рост в Соединенных Штатах, однако не знали, что экономика вот-вот пойдет под откос.
необходимо установить изначальную стоимость услуг до внедрения стратегии, спрогнозировать затраты по предлагаемым вариантам перестройки
Это исследование представляет собой уникальную попытку спрогнозировать возможные последствия отложений серы
Эти миссии раннего предупреждения обеспечили своевременный анализ для дальнейшего рассмотрения в рамках оказания Специальным представителем добрых услуг, с тем чтобы спрогнозировать риски и ослабить напряженность, до того как они перерастут в конфликт.
сейчас можно спрогнозировать лишь предварительно, в общем виде.
смогут ли антитела к определенному белку спрогнозировать, кто заразится малярией,
рынок оказался не в состоянии оценить достигнутые успехи или спрогнозировать будущий курс в политике.
будет предпринята попытка спрогнозировать их воздействие на структуру классификации должностей
которое невозможно было спрогнозировать во время подготовки бюджета.
пути на плане эвакуации, чтобы спрогнозировать, где они выйдут.
чего нельзя было спрогнозировать во время подготовки бюджета.
Как указывалось в предыдущих докладах, следует подчеркнуть, что спрогнозировать поступления денежной наличности для операций по поддержанию мира гораздо сложнее, чем поступления в регулярный бюджет.
Такие потребности, по определению, можно только спрогнозировать, но нельзя точно определить,
равно как и нельзя спрогнозировать точное число гражданских смертей
позволяет охарактеризовать степень их старения, спрогнозировать риск самовоспламенения
предлагаемая система в значительной мере основана на собственной инициативе, точно спрогнозировать количество географических перемещений, которые будут осуществлены в будущем, не представляется возможным.
В контексте оценки воздействия на права детей( ОВПД) можно спрогнозировать воздействие любых стратегий,
Поскольку их невозможно спрогнозировать, а также поскольку Организация не в состоянии добиться существенной экономии средств в короткий промежуток времени,
Поскольку их невозможно спрогнозировать, а также поскольку Организация не в состоянии добиться существенной экономии средств в короткий промежуток времени,