СПРЯЧЬТЕ - перевод на Испанском

esconde
спрятать
скрывать
сокрытия
припрятать
укрыться
утаить
guarden
хранить
иметь
держать
почтить
сохранить
сохранения
оставить
убрать
спрятать
упаковать
escondan
спрятать
скрывать
сокрытия
припрятать
укрыться
утаить
esconded
спрятать
скрывать
сокрытия
припрятать
укрыться
утаить

Примеры использования Спрячьте на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Спрячьте своих дочерей, как говорится.
Encierren a sus hijas, como se suele decir.
Спрячьте KG- 9 в доме.
Almacena las KG-9 en la casa.
Возьмите ребенка и спрячьте.
Coge al niño y ocúltalo.
Так что идите домой, спрячьте своих жен, спрячьте своих детей и спрячьте своих жен.
Así que regresen a sus hogares y escondan a sus esposas, escondan a sus hijos y escondan a sus esposas.
держитесь за шляпы и спрячьте своих сестер.
así que agarraos los machos y esconded a vuestras hermanas.
И если я говорю" спрячьте", то я хочу, чтобы вы спрятали так,
Y cuando digo esconder… es que deben hacerlo
Спрячьте их на явочной квартире, пока я не созову секретный совет присяжных,
Los ponemos en un lugar seguro hasta que pueda convocar a un gran jurado secreto,
а… Так, спрячьте этих детей в… Ай!
coged a estos niños y escondedlos en… Serás!
Спрячьте свои кошельки, обновите спам- фильтры,
Escondan su billetera, actualicen sus filtros de correo basura,
Я спрятал его в саду без его ведома.
Las escondí en su jardín sin saber él.-¿Sin.
Один все еще спрятан, он- ее отец.
Uno permanece escondido, él es su padre.
На дне сумки спрятана бутылка с невидимыми чернилами.
Escondido abajo hay un frasco de tinta invisible.
Что спрятала?
¿Qué escondí?
Ты спрятала гребаного глухого ребенка в машине!
Usted escondió a un maldito chico sordo en el coche!
Он был спрятан в кустах у летнего домика.
Estaba escondido dentro de los arbustos cerca de la casa de campo.
Спрятанная в ране, слившаяся с волосами.
Escondida en la herida, entremezclada con su pelo.
Спрячь это и сделай вид, что ничего не видела.
Guarda esto y haz como que no lo has visto.
Где было спрятано оружие?
¿Dónde estaba escondido el arma?
Ковен спрятал Кая в мир- тюрьму?
Mi aquelarre puso a Kai en un mundo prisión.-¿Kai?
Мэри спрятала деньги в лифчик.
Mary ocultó el dinero en el sujetador.
Результатов: 41, Время: 0.0572

Спрячьте на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский