СПУСТЯ - перевод на Испанском

después de
после
по
в
после того как
позже
despues
потом
после
затем
спустя
тогда
как
позже
после того как

Примеры использования Спустя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Три месяца спустя.
MESES DESPUES.
Конгресс- центр цинциннати пять месяцев спустя.
CENTRO DE CONVENCIONES DE CINCINNATI 5 MESES DESPUES.
Месяцев спустя.
MESES DESPUES.
А двадцать минут спустя таксист отвез ее домой.
Minutos despúes, la recogieron y la dejaron en su casa.
Пятнадцать- двадцать дней спустя, полученный продукт сушили на солнце.
Quince o veinte días despuésse exponia al sol.
Их освободили спустя два с лишним месяца.
Fueron liberados después de más de dos meses de cautiverio.
Недель спустя, база фердинанд браун, даун, фрг.
Semanas despuès en la Base Ferdinand Braun de las FF. AA de Alemania Occ- Bonn.
Лет спустя… 18 июня 1941.
AÑOS MÁS TARDE… 18 de junio de 1941.
Два часа спустя… Я ел сандвич с беконом в забегаловке.
Dos horas más tarde… estaba comiendo sándwich de Bacon Lechuga y Tomate en un Red Robin.
Пять недель спустя… 19 апреля 1977 года.
Cinco semanas después… 19 de abril de 1977.
Три дня спустя( две с половиной лисьих недели).
TRES DÍAS DESPUÉS,(DOS SEMANAS Y MEDIA DE ZORRO).
Спустя десятилетия, знаменитый Торнадо наконец- таки разоблачен.
Después de más de una década, el Tornado ha sido desenmascarado. TORNADO DESENMASCARADO.
Несколько минут спустя… несколько больше.
Unos minutos más tarde… unas cuantas más..
Спустя час или около того мы услышали тревожное заявление Джереми.
Al cabo de más o menos 1 hora, hubo un comunicado preocupante de Jeremy.
Итак, два часа спустя… все еще ничего.
Y, dos horas después… todavía nada.
Но спустя 57 часов… я влюбился в эту женщину.
Pero 57 horas más tarde… me enamoré de esta mujer.
Спустя три года, правительство поменялось.
Tres años más tarde… El gobierno ha cambiado.
Один год спустя. Долина Ярра, Австралия.
UN AÑO DESPUÉS VALLE DE YARRA, AUSTRALIA.
Эта спустя час после первого фото.
Esta es de más tarde… una hora después de la primera foto.
Две недели спустя… за выдающиеся успехи по службе детектива Шэннон Маллинс.
DOS SEMANAS DESPUÉS Por sus servicios distinguidos, la agente Shannon Mullins.
Результатов: 5759, Время: 0.0667

Спустя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский