СРЕДИЗЕМНОМОРСКИЕ СТРАНЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Средиземноморские страны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Политики и представители НПО из 12 средиземноморских стран собрались для обсуждения принципов комплексного управления водными ресурсами.
Allí se congregaron encargados de la formulación de políticas y representantes de ONG de 12 países mediterráneos para debatir los principios de la gestión integrada de los recursos hídricos.
в настоящее время Европейский союз проводит переговоры с другими средиземноморскими странами о заключении таких соглашений.
de aplicación de estos acuerdos euromediterráneos. Prosiguen las negociaciones con otros países del Mediterráneo para establecer otros acuerdos.
реальный учет общих интересов средиземноморских стран по-прежнему зависит от их глобального и согласованного усвоения.
solución reales de las inquietudes que comparten los países mediterráneos dependerá de que se adopten posiciones globales y concertadas.
Украиной и средиземноморскими странами.
Ucrania y los países del Mediterráneo.
Однако несколько средиземноморских стран озабочены жесткостью правил происхождения
No obstante, varios países mediterráneos sienten preocupación por el carácter estricto
В заключение следует отметить, что северосредиземноморские страны подтверждают свою заинтересованность в сотрудничестве с другими средиземноморскими странами, а также с Европейским сообществом.
Por último, los países del Mediterráneo Norte confirmaron su interés en cooperar con otros países del Mediterráneo así como con la Comunidad Europea.
Цель состоит в том, чтобы придать новый импульс динамике отношений между средиземноморскими странами в целях укрепления климата доверия.
El objetivo es dar un nuevo impulso a la dinámica de las relaciones entre los países mediterráneos para fortalecer el clima de confianza.
координационными центрами средиземноморских стран.
funcionarios de enlace de los países del Mediterráneo.
развития представил доклад по теме<< Программа конверсии задолженности в средиземноморских странах и участие отдельных итальянских граждан>>
el ICEPS presentó un documento relativo a un programa de conversión de la deuda en los países mediterráneos y la participación de ciudadanos italianos.
свидетельством чему является Барселонский процесс сотрудничества между средиземноморскими странами.
lo atestigua el Proceso de Barcelona sobre la cooperación entre los países del Mediterráneo.
Подтверждение этого факта продолжает находить отражение в резолюциях Генеральной Ассамблеи, с тех пор как такая резолюция была внесена Мальтой и другими средиземноморскими странами в 1983 году.
Ese apoyo ha seguido viéndose reflejado en las resoluciones de la Asamblea General desde que Malta y otros países mediterráneos lo presentaron en 1983.
достоверных кадастров парниковых газов в средиземноморских странах.
fidedignos de gases de efecto invernadero en los países del Mediterráneo.
представляющие особый интерес для средиземноморских стран;
que revisten un interés particular para los países mediterráneos;
Ноября 2005 года состоялся первый европейский средиземноморский форум по борьбе с насилием в отношении женщин с участием 13 средиземноморских стран и Канады.
Primer Foro euromediterráneo sobre la violencia contra la mujer, en el que participaron 13 países del Mediterráneo y el Canadá, del 23 al 25 de noviembre de 2005.
разоружение делает возможным создание и укрепление обстановки доверия между средиземноморскими странами, необходимой для стабильности в регионе.
instaurar o reforzar ese clima de confianza entre los países mediterráneos que sigue siendo indispensable para la estabilidad de la región.
В программе приняли участие соответствующие службы/ организации консультативной телефонной помощи по СПИДу пяти средиземноморских стран.
Participaron en el programa cinco(5) países mediterráneos, con sus correspondientes organizaciones de servicios y línea telefónica directa sobre el SIDA.
Как средиземноморская страна мы обращаемся к государствам, с которыми нас объединяет общая береговая линия.
Como país del Mediterráneo, dirigimos nuestras miradas a las naciones con las que compartimos una costa común.
Доступ к сельскохозяйственным рынкам ЕС после Уругвайского раунда и экспортные интересы средиземноморских стран;
El acceso de los productos agrícolas a los mercados de la UE tras la Ronda Uruguay e interés de los países mediterráneos en exportar;
Это совещание должно позволить обстоятельно обсудить будущие отношения между Союзом и средиземноморскими странами и рассмотреть все соответствующие вопросы политического,
La conferencia debe propiciar un debate a fondo sobre las futuras relaciones entre la Unión y los países del Mediterráneo, en el que se aborden todas las cuestiones políticas,
Поставленная цель будет достигнута посредством выполнения экспериментального проекта, предназначенного для средиземноморских стран, который будет открыт для участия заинтересованных сторон( свой интерес к нему уже проявили Индия,
El objetivo se logrará mediante la ejecución de un proyecto experimental destinado a los países del Mediterráneo y abierto a las Partes interesadas en él(Chile, China, la India y el Irán ya
Результатов: 40, Время: 0.0274

Средиземноморские страны на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский