СРЕДНЯЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ СРОКА - перевод на Испанском

Примеры использования Средняя продолжительность срока на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в частности информацию о процедуре предоставления статуса беженца и о средней продолжительности срока задержания лиц, обращающихся с просьбой о предоставлении убежища.
en particular sobre el procedimiento para otorgar el estatuto de refugiado y la duración media de la detención de los solicitantes de asilo.
в предварительном заключении после предъявления обвинения в совершении преступления, зарегистрированного полицией, и средняя продолжительность сроков их задержания;
en prisión preventiva después de haber sido acusadas de cometer un delito notificado a la policía, y la duración promedio de su detención;
приговоренных к тюремному заключению, и средняя продолжительность сроков их содержания под стражей;
han sido condenadas a detención, y la duración promedio de esa detención;
с указанием причин и средней продолжительности срока такого помещения, а также мер, принятых для воссоединения детей с их биологическими родителями.
las razones y la duración media de la colocación, y las medidas que se han adoptado para reunir a los niños con sus padres biológicos.
продолжаться более трех месяцев, но данные о средней продолжительности срока содержания под стражей несовершеннолетних не имеются,
no se dispone de datos sobre la duración media de la detención preventiva de menores,
Средняя продолжительность срока заполнения должностей с использованием системы<< Гэлакси>> составила 200 дней,
El número medio de días necesario para tramitar la contratación en el sistema Galaxy fue de 200 días,
Центральный контрольный совет для полевых миссий сократил среднюю продолжительность срока рассмотрения кандидатур с 68 до 35 дней.
La Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno redujo el plazo medio de tramitación de un caso de 68 a 35 días.
Несмотря на предоставленную государством- участником информацию о снижении средней продолжительности сроков содержания в одиночных камерах,
Pese a la información provista por el Estado parte de que el promedio de la duración de la medida disciplinaria de celda solitaria ha disminuido,
Генеральный секретарь указывает, что дополнительные потребности обусловлены включением в бюджет ассигнований на оплату услуг в общей сложности 15 консультантов, привлекаемых каждый на срок средней продолжительностью шесть месяцев.
El Secretario General afirma que el aumento de las necesidades se debe a la inclusión de un crédito para los servicios de 15 consultores de una duración media de seis meses cada uno.
Средняя продолжительность срока службы сотрудников Секретариата.
Duración promedio de la antigüedad en el servicio del personal de la Secretaría.
Средняя продолжительность срока службы лиц из числа безвозмездно предоставляемого персонала категории II сократилась с 4, 3 месяца в 2006 году до 3, 9 месяца в 2007 году.
La duración media del servicio del personal de tipo II proporcionado gratuitamente disminuyó de 4,3 meses por año en 2006 a 3,9 meses por año en 2007.
Средняя продолжительность срока службы лиц из числа безвозмездно предоставляемого персонала категории II увеличилась с 1, 8 месяца в году до 4, 3 месяца в году.
La duración media del servicio del personal proporcionado gratuitamente de tipo II aumentó de 1,8 meses por año a 4,3 meses por año.
Значительно улучшилось соблюдение системы аттестации, а средняя продолжительность срока набора персонала сократилась с 465 до 275 дней.
Ha mejorado en gran medida el cumplimiento del sistema de evaluación de la actuación profesional(SEAP), y la duración media de los trámites necesarios para la contratación se ha reducido de 465 a 275 días.
Средняя продолжительность срока службы сотрудников с назначениями на один год
La antigüedad media en el servicio para todos los funcionarios con nombramientos de un año
Средняя продолжительность срока службы сотрудников, работающих по постоянным контрактам, с 1998 года увеличилась на, 8 года.
La antigüedad media en el servicio de los funcionarios con nombramientos permanentes ha aumentado 0,8 años desde 1998.
Средняя продолжительность срока службы всех сотрудников, имеющих назначения сроком
La antigüedad media en el servicio para todos los funcionarios con nombramientos de un año
Средняя продолжительность срока содержания под стражей категории заключенных, которые ожидали приговора суда
La duración media de la prisión provisional de los reclusos que estaban esperando condena ante los tribunales
Средняя продолжительность срока наказания в семи случаях вынесения обвинительного приговора в Германии составляет 2 года
La duración media de las penas fue de dos años y cuatro meses para los siete condenados en Alemania
В течение того же периода средняя продолжительность срока службы лиц из числа безвозмездно предоставляемого персонала категории II сократилась с 4, 3 месяца до 3, 9 месяца.
En ese mismo período, la duración media de los servicios de los funcionarios contratados en calidad de personal proporcionado gratuitamente de tipo II se redujo de 4,3 a 3,9 meses por año.
Г-н Соренсен спрашивает, при каких условиях соответствующие лица помещаются в психиатрические лечебные учреждения и какова средняя продолжительность срока, на который больной может быть помещен в такое учреждение против его воли.
El Sr. Sørensen pregunta en qué condiciones se efectúa el internamiento en un establecimiento psiquiátrico y cuál es la duración media en la que un enfermo puede permanecer internado contra su voluntad.
Результатов: 127, Время: 0.0256

Средняя продолжительность срока на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский