Примеры использования Срывов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Следует с удовлетворением отметить, что процесс сокращения МООНСЛ осуществлялся пока без каких-либо срывов.
Японии была завершена без срывов.
Можно было бы добавить, что в последнее время в докладах Генерального секретаря перечисляется больше срывов, чем достижений.
Другая цель, которую преследовало ограничение номинальной девальвации, заключалась в том, чтобы не допустить срывов при проведении антиинфляционной политики.
Комиссия считает, что во избежание срывов следует надлежащим образом учитывать нижеследующие факторы.
УВКБ отметило, что ни одно из семи отделений УВКБ на местах, работавших во время чрезвычайной ситуации, не испытывали никаких срывов в снабжении.
Создание готовых к использованию запасов необходимо для предотвращения возможных срывов в осуществлении национальных программ обеспечения контрацептивными средствами
По этой причине мы надеемся, что переговоры между израильским и палестинским народами будут продолжаться без каких-либо срывов и что стороны не будут принимать односторонние меры,
невыхода на работу и возможных временных срывов в работе государственных служб.
Комиссия не считает, что одного самолета достаточно для проведения ее мероприятий без серьезных срывов, которые несколько раз возникали после того, как в конце 1995 года ВВС Германии отозвали второй самолет.
Осуществление проектов, одобренных в рамках предыдущей Комплексной рамочной программы, осуществлялись без срывов, при этом действующий управляющий целевым фондом продолжал выполнять функции по управлению утвержденными и выделенными ресурсами
среднесрочной помощи, что позволит гарантировать ведение государственных дел без каких-либо срывов.
поздно будут приводить к просьбе относительно переговоров о пересмотре со стороны принимающих стран с угрозой срывов производства и с потенциальной возможностью конфликтов.
хотелось бы обеспечения того, чтобы эти даты были четко зафиксированы в графике работы Организации Объединенных Наций, чтобы никаких дальнейших срывов в циклах нашей работы не было.
Октября Комитет по наблюдению за осуществлением выступил с совместным заявлением для печати, в котором предупредил, что международное сообщество не допустит никаких срывов в работе Национального переходного правительства Либерии,
недопущение ухудшения положения тех, кто больше всего зависит от регулярных поставок, ввиду неоднократных срывов в системе распределения.
в остальном продвигающаяся вперед без срывов, была омрачена трудностями, с которыми пришлось столкнуться в поиске путей решения некоторых важных и спорных вопросов.
от периодических инцидентов, происходящих в стране, хотя срывов в деятельности Агентства не было.
докладах Всемирного банка указывалось, что имеются серьезные проблемы в экспорте домашнего скота из-за срывов торговли домашним скотом,
сталкивается с проблемами в силу тупиковой ситуации на Конференции по разоружению, равно как и других срывов.