СТАРИК - перевод на Испанском

viejo
старый
старик
чувак
старина
мужик
приятель
давний
дружище
старичок
старикашка
anciano
старик
старейшина
старый
пожилой
старичок
старец
старший
престарелого
старикашка
человек
hombre
человек
мужчина
парень
мужик
чувак
старик
приятель
муж
блин
tío
дядя
парень
чувак
мужик
приятель
дядюшка
старик
дружище
блин
братан
amigo
друг
приятель
чувак
дружище
дружок
подруга
мужик
амиго
старик
старина
padre
отец
папа
родитель
падре
отче
папаша
папочка
старик
tio
чувак
дядя
парень
мужик
приятель
тио
старик
дядюшка
viejos
старый
старик
чувак
старина
мужик
приятель
давний
дружище
старичок
старикашка
viejito
старый
старик
чувак
старина
мужик
приятель
давний
дружище
старичок
старикашка
ancianos
старик
старейшина
старый
пожилой
старичок
старец
старший
престарелого
старикашка
человек

Примеры использования Старик на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
О, старик, у Джеки с ее мамой сейчас непростые времена.
Oh, tio, Jackie tiene esta movida con su madre.
Чего уставился, старик?
¿Qué estás viendo viejito?
Клево, старик,!
Bien, viejo…¡Mierda!
Дэвис, старик… что там этот Элвис?
Davis, amigo,¿ese chico se llama Elvis?
Нет, старик, это должно быть ночью.
No, tio, tiene que ser de noche.
Я удивлен, что мой старик не вытащил меня лично.
Qué sorpresa que mi padre no haya venido el mismo a rescatarme.
На улице моего детства жил старик, который убивал нацистов… и старик, который был нацистом.
Había viejos que mataron nazis… y viejos que eran nazis.
Старик хочет завербовать их.
Los ancianos los quieren a bordo.
Сколько же тонких стен мы возвели друг перед другом, старик?
¿Cuántas paredes delgadas hemos soportado juntos viejito?
Я не знаю, старик. Это- наука.
No lo sé, amigo, es ciencia.
Спасибо, старик.
Gracias tio.
Сожалеешь, что твой сын узнает, что его старик был грязным копом.
Siento que tu hijo tuviera que averiguar que su padre era un policía corrupto.
Старик, ты сейчас пробежал 20 км за 30 минут.
Amigo… acabas de correr 22 kilómetros en 30 minutos.
Как дела, старик?
¿Cómo te va, viejito?
Это я, старик, Стю Буззини.
Soy yo, amigo, Stu Buzzini.
Мучая их.- О, старик.
Torturándoles Oh tio.
Старик! Расскажи что-нибудь.
Amigo… dime algo.
Нет, старик, нет.
No, amigo. No.
Я пытаюсь, старик.
Lo estoy intentando, tio.
Старик, это твое послание в си- бемоле хотя бы?
Amigo, esa epístola…¿es al menos en Si Bemol?
Результатов: 3227, Время: 0.102

Старик на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский