СТРАНА ПО-ПРЕЖНЕМУ - перевод на Испанском

país sigue
país continúa
país todavía
страна еще
страна по-прежнему
страна до сих пор
страна попрежнему

Примеры использования Страна по-прежнему на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этих областях применения стандарты качества являются столь высокими, что страна по-прежнему вынуждена в значительной степени зависеть от товаров, импортируемых из-за рубежа.
En muchas de estas esferas de aplicación, las normas de calidad son tan elevadas que el país sigue dependiendo en gran medida de los productos importados del extranjero.
В то же время нельзя забывать о том, что страна по-прежнему сталкивается с гуманитарным кризисом, который заслуживает безотлагательного внимания.
Al mismo tiempo, no se debe olvidar que el país sigue enfrentándose a una crisis humanitaria que requiere atención inmediata.
Пока же страна по-прежнему привлекает потенциальных инвесторов,
Entretanto, el país ha seguido atrayendo a futuros inversores,
повысить уровень образования, страна по-прежнему сталкивается с серьезными проблемами в этой области.
mejorar el nivel de educación, el país se seguía enfrentando a un desafío importante en esta esfera.
автор сообщает о том, что положение в Анголе остается весьма нестабильным и что эта страна по-прежнему находится в состоянии войны.
el autor señala que la situación en Angola es sumamente inestable y que el país sigue estando en guerra.
Несмотря на обязательство правительства обеспечить осуществление права на жилище, страна по-прежнему сталкивается с проблемами в этой области.
A pesar de la determinación del Gobierno de lograr la plena efectividad del derecho a la vivienda, el país sigue enfrentándose a dificultades al respecto.
При этом наша страна по-прежнему убеждена, что вклад международного сотрудничества в экономической, социальной
Sin embargo, nuestro país sigue estando convencido de que la contribución de la cooperación internacional en los planos económico,
Страна по-прежнему зависит от экспорта основных видов сырья,
El país sigue dependiendo de la exportación de productos básicos
Моя страна по-прежнему считает, что Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в том виде, как он сформулирован, не отвечает чаяниям всех народов,
Mi país continúa creyendo que la formulación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares no satisface las aspiraciones de todos los pueblos,
говорит, что его страна по-прежнему придает важнейшее значение цели обеспечения устойчивого и экологически рационального развития во всем мире
dice que su país sigue otorgando una importancia fundamental al objetivo mundial de un desarrollo sostenible y ecológicamente racional
Моя страна по-прежнему твердо настаивает на своем требовании направить миссию по установлению фактов, чтобы проверить утверждения Соединенных Штатов
Mi país mantiene su decisión inquebrantable de exigir que se establezca una misión de indagación de los hechos para investigar las afirmaciones de los Estados Unidos
Наша страна по-прежнему встревожена ситуацией в Сомали,
Nuestro país continúa alarmado por la situación en Somalia,
заявляет, что его страна по-прежнему полностью привержена делу борьбы с торговлей людьми
declara que su país sigue plenamente comprometido en la lucha contra la trata de personas
говорит, что его страна по-прежнему привержена укреплению политики
dice que su país mantiene su compromiso con el fortalecimiento de políticas
Как я писал Вам, г-жа Председатель, 24 мая, наша страна по-прежнему сталкивается с вооруженным восстанием с участием иностранных элементов,
Sra. Presidenta: Como le comuniqué en mi carta de fecha 24 de mayo, nuestro país continúa haciendo frente a una insurgencia armada, que incluye elementos
Хотя Либерия более не подвергается военной угрозе, страна по-прежнему сталкивается с серьезными проблемами вследствие ее ограниченного национального потенциала в области безопасности,
Aunque Liberia ya no se enfrenta a una amenaza militar, el país aún tiene por delante desafíos importantes a causa de su limitada capacidad en materia de seguridad nacional,
Страна по-прежнему борется с нашествием саранчи, которое началось в декабре 2004 года и затронуло урожаи,
El país todavía está luchando contra los efectos de una plaga de langosta que comenzó en diciembre de 2004
Специальный докладчик отмечает, что страна по-прежнему страдает от хронического отсутствия продовольственной безопасности,
El Relator Especial observa que el país sigue padeciendo una inseguridad alimentaria crónica,
гендерной политики, страна по-прежнему должна вести решительную борьбу с нищетой.
la salud y el género, el país aún debe luchar activamente contra la pobreza.
В заключение я хотел бы сказать, что моя страна по-прежнему поддерживает все региональные
Para concluir, mi país sigue apoyando todos los esfuerzos diplomáticos regionales
Результатов: 224, Время: 0.0396

Страна по-прежнему на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский