СТРАННОСТИ - перевод на Испанском

rareza
редкость
странности
редкий
странное
raro
редкий
редко
неловко
необычно
дико
одд
забавно
жутко
смешно
очень странно
extraño
незнакомец
чужой
необычно
посторонний
чужак
неловко
удивительно
жутко
дико
странно
excentricidades
эксцентриситет
эксцентричности
rarezas
редкость
странности
редкий
странное
cosas
вещь
штука
дело
что
тварь
штуковина
существо
хрень
фишка
поступок

Примеры использования Странности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мои странности.
Mis rarezas.
Возможно, она любит странности и курьезы.
A lo mejor le gustan las rarezas y las curiosidades.
Портледнские странности.
Mantener a Portland rara.
Странности случаются.
Cosas raras pasan.
Странности- не моя сильная сторона,
Las peculiaridades no son mi punto fuerte,
Странности с рукой?
¿Algo raro en tu mano?
А странности продолжаются.
Y seguimos con las rarezas.
Были ли какие-нибудь странности в ее поведении сегодня утром?
¿Esta mañana notó algún comportamiento extraño en ella?
Странности и личные вещи нашумевших серийных убийц.
Curiosidades y objetos personales de los más famosos asesinos en serie".
Тут странности творятся, тренер.
Hay cosas raras por aquí, entrenador.
Вы не заметили странности в его настроении или поведении?
¿Notaste algo extraño en su humor o su comportamiento?
В отчете врача есть некоторые странности.
Hay ciertas anomalías en el reporte del médico.
Как вы не понимаете, что это объясняет все странности?
¿Cómo si no te explicas todas esas cosas raras?
Да, я тоже заметила странности в его здоровом сердце.
Sí, yo también noté algo raro en su, por otro lado, sano corazón.
Мне нравятся странности.
Me gustan con rarezas.
Там- то и творятся странности. С документами.
Ahí es donde pasan las cosas raras… en el papeleo.
Я буду пытаться припомнить странности.
Seguiré intentando pensar en raritos.
У всех есть свои странности.
Todo el mundo tiene sus cosas raras.
Тогда должно быть два разных нейтральных каона, различающихся на две единицы странности.
Deben existir dos kaones neutros con una diferencia de carga de extrañeza de dos unidades.
женские стоны, всякие такие странности.
ese tipo de cosas.
Результатов: 101, Время: 0.3866

Странности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский