СТРАНЫ ПРОИСХОЖДЕНИЯ - перевод на Испанском

países de origen
стране происхождения
родину
родной стране
стране базирования
стране источника
país de nacimiento
стране рождения
страны происхождения
países de procedencia
страна происхождения
país de origen
стране происхождения
родину
родной стране
стране базирования
стране источника

Примеры использования Страны происхождения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они оказывают также воздействие на страны происхождения, которые теряют свои самые квалифицированные людские ресурсы, подготовка которых дорого
Ello impacta en las sociedades de origen, las cuales deben observar la partida de sus recursos humanos más calificados,
Марокко гарантирует передачу средств, отправляемых мигрантами в страны происхождения или любые другие страны..
Marruecos garantiza la transferencia de los fondos enviados por los migrantes a sus países de origen o a cualquier otro país..
с указанием страны происхождения виновного и характера назначенных наказаний;
con información sobre el país de origen de los autores y la naturaleza de las penas impuestas;
экзамены по истории и географии страны происхождения.
sobre la historia y la geografía de su país de origen.
в двуязычных школах имеется возможность изучать элементы истории и географии страны происхождения.
en las escuelas bilingües, existe la posibilidad de enseñar elementos de la historia y la geografía del país de origen.
Гарантировать двойное гражданство, с тем чтобы предотвратить дискриминацию в отношении детей, родители которых не отказались от гражданства страны происхождения( Мексика).
Garantizar la doble nacionalidad para prevenir la discriminación contra los niños cuyos progenitores no hayan renunciado a su nacionalidad de origen(México).
Данный универсальный форум предоставляет нам наилучшую возможность подробно обсудить вопросы, волнующие всех нас-- и страны происхождения, и принимающие страны.
Nada mejor que este auditorio universal para profundizar sobre este tema que nos concierne a todos, a unos como países emisores y a otros como países receptores.
В отношении упомянутой Вами страны происхождения следующего оратора,
En cuanto a la referencia acerca del país de origen del próximo orador,
Государствам следует рассмотреть вопрос о возвращении незаконно ввезенных мигрантов непосредственно в их страны происхождения при надлежащем соблюдении их прав.
Los Estados deberían considerar la posibilidad de repatriar a los migrantes objeto de tráfico ilícito directamente a su lugar de origen, respetando debidamente sus derechos.
Однако такие тесты никогда не применяются в качестве единственного метода определения страны происхождения лиц, ищущих убежище.
No obstante, estas pruebas nunca se utilizan como el único método para determinar el origen de los solicitantes de asilo.
они не пользуются мерами страны происхождения или ее поддержкой.
no se benefician de las medidas de los países de origen o su apoyo.
Кроме того, многие беженцы возвращаются в страны происхождения, когда это позволяют условия.
Por otra parte, un gran número de refugiados regresa a su país de origen cuando las circunstancias lo permiten.
Необходимо в максимальной степени использовать потенциал обратной миграции в качестве средства передачи технологии и знаний в страны происхождения мигрантов.
Es necesario utilizar al máximo la capacidad potencial de la población migrante como agente que transfiere tecnología y conocimientos técnicos hacia su país de origen.
Схемы оборота, как правило, зависят от вида наркотических средств и страны происхождения.
Las pautas del tráfico suelen depender de los tipos de drogas y de los países de origen.
Кроме того, в начальных и средних школах преподаются курсы языка и культуры страны происхождения( КЯКП).
Además, en las escuelas y los establecimientos de segundo ciclo de secundaria se han organizado Estudios sobre la Lengua y la Cultura de Origen.
по исправлению ряда недостатков, выявленных в ходе преподавания языка и культуры страны происхождения.
para corregir ciertas disfunciones observadas en relación con los estudios de lengua y cultura de origen.
она может внести огромный вклад в развитие как страны назначения, так и страны происхождения.
puede contribuir en gran medida al país de acogida y al país de origen.
негативные последствия для экономического и социального развития страны происхождения, равно как и страны назначения.
negativas para el desarrollo económico y social de los países de origen, así como de los países de destino.
Важная перемена произошла в первой половине XX века, когда она из страны происхождения превратилась в страну назначения.
El país sufrió un cambio muy importante a finales de la primera mitad del siglo XX, cuando pasó de ser un país de origen de migraciones a ser un país de acogida.
будь то страны происхождения, транзита или назначения.
en su calidad de países de origen, de tránsito y de destino.
Результатов: 1757, Время: 0.0433

Страны происхождения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский