СТРОИТЕЛЬНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ - перевод на Испанском

de los documentos de construcción
documentación de las obras
documentación de la construcción

Примеры использования Строительной документации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вынесло постановления о сносе объектов ввиду отсутствия прав владения и необходимой строительной документации.
de Desarrollo Territorial y emitió órdenes de eliminación por la falta de título de propiedad y del expediente de construcción necesario.
Этот период включает стадии общей разработки проекта и подготовки строительной документации для генерального плана капитального ремонта.
que incluye las fases de elaboración general del proyecto y de documentación de la construcción para el Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura.
выпуска пересмотренной строительной документации, требовавшейся углубленной координации документации и продления сроков представления
la emisión de los documentos de construcción revisados, la necesaria coordinación detallada de los documentos de la licitación
поддержку в процессе анализа строительной документации Организации в соответствии с пониманием, достигнутым в январе 2008 года.
apoyo para el proceso de examen de los documentos de construcción de la Organización, de conformidad con el acuerdo alcanzado en enero de 2008.
этим объем финансовых средств, Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает уполномочить Генерального секретаря заняться сначала проектировочными этапами( разработка проекта и подготовка строительной документации) в рамках рубрики<<
tal vez la Asamblea General desee autorizar al Secretario General a que proceda en primer lugar a preparar las fases de elaboración del proyecto y documentación de las obras con cargo a la partida A Construcción,
этап подготовки строительной документации( планируется завершить в 2007- 2008 годах).
del diseño(concluida en 2006) y la etapa de preparación de los documentos de construcción(que concluirá en 2007-2008).
запросил у Генеральной Ассамблеи санкцию на осуществление генерального плана капитального ремонта начиная с разработки проекта и подготовки строительной документации сметной стоимостью в 22, 5 млн. долл. США на 2003 год
Asamblea General para proceder a ejecutar el Plan maestro de mejoras de infraestructura, comenzando con la elaboración del proyecto y la documentación de las obras, con un costo estimado de 22,5 millones de dólares para 2003
предоставила полномочия на принятие обязательств в объеме до 26, млн. долл. США на двухгодичный период 2004- 2005 годов для подготовки строительной документации;
dio su autorización a que se contrajeran obligaciones por valor de hasta 26,0 millones de dólares en el bienio 2004-2005 para la preparación de los documentos de construcción;
включая выявленные недостатки в строительной документации, трудности, с которыми столкнулся главный подрядчик при мобилизации своих субподрядчиков,
entre ellos las deficiencias observadas en los documentos de construcción, las dificultades con que tropezó el contratista general para movilizar a sus contratistas
Администрация информировала Комиссию о том, что задержки с началом подготовки строительной документации приведут к утрате основного персонала, занимающегося вопросами разработки проекта,
La Administración informó a la Junta de que los retrasos en la iniciación de la fase de documentación de la construcción podrían redundar en la pérdida de personal de diseño fundamental y gastos de removilización
b этап подготовки строительной документации; c этап обеспечения проведения торгов на строительные работы; и d этап управления строительством.
las cuatro etapas siguientes: a desarrollo, b documentos de la obra, c apoyo a la licitación de la obra, y d construcción.
США на этап подготовки строительной документации.
17,802 millones para la fase de preparación de la documentación de la construcción.
позволило сократить общий график на такой же период времени, хотя это не означает отказа от привлечения внешней архитектурной фирмы для подготовки подробной строительной документации, руководства строительными работами
si bien ello no significa que no sea necesario contratar los servicios de una empresa de arquitectos externa para que prepare los documentos de construcción detallados, cumpla funciones administrativas
затем уполномочила принять обязательства на сумму до 26 млн. долл. США на двухгодичный период 2004- 2005 годов для подготовки строительной документации.
a que se contrajeran obligaciones por un monto máximo de 26 millones de dólares en el bienio 2004-2005 para sufragar la preparación de la documentación de obra.
используемые для расчета этих двух показателей, устарели, поскольку они основаны главным образом на строительной документации, относящейся к предыдущей стратегии.
los elementos utilizados para calcular ambas cifras están obsoletos en razón de que se basan fundamentalmente en los documentos de construcción relativos a la estrategia anterior.
предоставила полномочия на принятие обязательств в объеме 26 млн. долл. США на двухгодичный период 2004- 2005 годов для стадии подготовки строительной документации в связи с генеральным планом капитального ремонта.
concedió autoridad para contraer compromisos de gastos por valor de 26 millones de dólares para el bienio 2004-2005 para la fase de preparación de la documentación de la construcción del plan maestro de mejoras de infraestructura.
поддержку в процессе анализа строительной документации Организации в соответствии с достигнутым в январе 2008 года пониманием.
apoyo con respecto al proceso de examen de los documentos de construcción de la Organización, de conformidad con el acuerdo alcanzado en enero de 2008.
После того как завершится составление строительной документации, в соответствии с финансовыми положениями и правилами Организации Объединенных Наций будет устроено конкурсное размещение заказов,
Una vez terminada la documentación de la construcción, se recurriría a un proceso de adquisición por licitación, de conformidad con el reglamento y reglamentación financiera detallada de las Naciones Unidas para concertar los contratos del trabajo de construcción, que probablemente se dividirían en varios subcontratos separados,
подготовку строительной документации для общего внешнего контракта
la fase de elaboración de los documentos de construcción del contrato relativo a las fachadas
включая эскизное проектирование, разработку проекта и подготовку строительной документации.
elaboración del diseño y documentación de la construcción del proyecto.
Результатов: 68, Время: 0.0302

Строительной документации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский