Примеры использования Структурный на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Факторы, препятствующие усилиям по борьбе с насилием в отношении женщин, носят в большинстве случаев структурный и глубоко укоренившийся характер,
Г-жа Абдельхади- Насер( наблюдатель от Палестины) говорит, что очевидно, что стоящие перед Агентством финансовые трудности на самом деле носят структурный характер и что при любом решении это должно учитываться прежде всего.
На Всемирной конференции было, в частности, рекомендовано укрепить структурный потенциал системы Организации Объединенных Наций в области прав человека,
усугубляющий структурный дисбаланс и неравенство, которые отрицательно сказываются на международном экономическом порядке, привел к обострению отставания в развитии, нищеты, голода и маргинализации.
безработица и структурный дисбаланс на рынке труда
валютный и структурный компоненты.
через своего рода обратное проектирование, мы могли бы из них экстраполировать некий основной структурный элемент Вселенной.
дискриминацией с целью придать борьбе с подобными явлениями более систематический, структурный и эффективный характер( пункт 29).
отражает еще один структурный недостаток их торговли.
Накопление соответствующих знаний и более глубокое уяснение того, каким образом структурный состав биологически активных соединений влияет на их аффинность конкретным молекулярным мишеням и на их реакционную способность с последними, позволяют оптимизировать процесс разработки таких соединений.
носят структурный характер и должны применяться незамедлительно,
Развивать, налаживать и поддерживать структурный диалог с международными учреждениями,
К сожалению, весьма часто его главными атрибутами выступают структурный кризис, стагнация производства,
несмотря на его структурный финансовый кризис, его правительство тесно взаимодействует с Агентством в выполнении его мандата в 12 лагерях, расположенных на территории Ливана.
Структурный дисбаланс сил
Структурный экономический кризис 80- х годов явился лишь предпосылкой того процесса, толчком к которому послужили реформы Горбачева
расширение и структурный ремонт жилья, используемые источники энергии.
Развивать, налаживать и поддерживать структурный диалог с международными учреждениями, оказывающими содействие развитию, с целью включения вопросов химической безопасности в стратегии сокращения масштабов нищеты
нанесла значительный материальный и структурный урон.
В Осло мы решили не создавать официальное учреждение или структурный механизм для Оттавского договора,