СУЩЕСТВЕННОЕ РАСШИРЕНИЕ - перевод на Испанском

un aumento considerable
ampliación importante
существенное расширение
значительное расширение
considerable ampliación
значительное расширение
существенное расширение
aumento sustancial
существенное увеличение
значительное увеличение
существенный рост
значительно увеличить
значительный рост
существенно увеличить
существенное повышение
значительного расширения
существенное расширение
существенно увеличить объем
aumento significativo
значительное увеличение
существенное увеличение
значительный рост
существенный рост
значительное повышение
значительное расширение
существенное повышение
существенное расширение
значительно увеличить
una ampliación sustancial
considerable expansión
существенное расширение
значительного расширения
un aumento importante
aumento sustantivo
существенное увеличение
существенное расширение
notable ampliación

Примеры использования Существенное расширение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Существенное расширение туристической деятельности,
La considerable expansión de las actividades turísticas,
В прошлые годы в Анголе было зарегистрировано существенное расширение доступа к информационным и коммуникационным технологиям,
En los últimos años, Angola ha registrado un aumento considerable del acceso a la tecnología de la información
Существенное расширение состава Организации Объединенных Наций за последние годы, на наш взгляд, усилило полифоничность мировосприятия в ее деятельности
En nuestra opinión, la considerable expansión del número de Miembros producida en los últimos años ha ampliado el alcance y la diversidad de
в развивающихся странах и в системе Организации Объединенных Наций происходит существенное расширение деятельности в рамках ТСРС.
de la información facilitada por el Administrador del PNUD se desprendía que se había producido un aumento considerable de las actividades de CTPD en los países en desarrollo y en el sistema de las Naciones Unidas.
в 2006- 2007 годах продолжится существенное расширение программы, отмеченное в предыдущие двухгодичные периоды, с точки зрения поддержки добровольной деятельности в целях развития, включая мобилизацию добровольцев.
en 2006-2007 continúe el considerable crecimiento del programa logrado en los bienios anteriores en relación con la promoción del voluntariado para el desarrollo, incluida la movilización de voluntarios.
Г-н Альбогами( Саудовская Аравия) говорит, что существенное расширение террористических и преступных организаций,
El Sr. Albogami(Arabia Saudita) dice que se necesita una mayor cooperación internacional ante la expansión considerable de las organizaciones terroristas
Основанный на учете возможностей подход уже вызвал существенное расширение концепции нищеты, что выразилось в переходе от узкого толкования нищеты,
El enfoque basado en la capacidad ya ha inspirado la ampliación significativa que se ha hecho del concepto de pobreza; se ha pasado
Примечательным моментом здесь является существенное расширение охвата сельских районов с 23,
Una particularidad de este servicio es el sustantivo incremento de cobertura en las áreas rurales,
Существенное расширение членского состава Организации Объединенных Наций в основном за счет развивающихся стран должно найти более справедливое отражение также
El aumento importante del número de Miembros de las Naciones Unidas, en particular procedente de los países en desarrollo, tiene que reflejarse también de forma más equitativa
в прошлом, в последние два года наблюдается существенное расширение требований, предъявляемых к Организации в этой связи с точки зрения
en los últimos dos años se ha observado un crecimiento considerable de las necesidades de la Organización en ese aspecto, tanto por el número de las misiones
Поэтому мы выступаем за существенное расширение взаимовыгодных консультаций между Организацией Объединенных Наций
Por lo tanto, estamos a favor de una extensión significativa de las consultas mutuamente beneficiosas entre las Naciones Unidas
не менялся с 1989 года, несмотря на существенное расширение мандата и почти четырехкратное увеличение бюджета основных ресурсов и численности штатного персонала.
no ha cambiado desde 1989, a pesar de que ha aumentado significativamente el mandato y de que se han cuadruplicado el presupuesto básico y el personal básico.
Во-первых, с учетом экспортных интересов стран- бенефициаров, и в первую очередь наименее развитых стран, существенное расширение товарного охвата явится одним из наиболее действенных средств сохранения льгот после завершения Уругвайского раунда.
En primer lugar, una expansión considerable de los productos incluidos sería una de las maneras más eficientes de mantener los beneficios obtenidos después de la conclusión de la Ronda Uruguay, teniendo en cuenta los intereses de exportación de los países beneficiarios y, en particular, de los países menos adelantados.
и поэтому существенное расширение деятельности Центра будет возможно только при условии значительного увеличения ресурсной базы.
sería factible una significativa ampliación de las actividades del Centro si hubiera un aumento importante de los recursos.
Хотя для решения этой проблемы уже принят ряд эффективных мер, существенное расширение Программы, ожидаемое в связи с увеличением объема поступлений,
Aunque se han tomado varias medidas eficaces para hacer frente a esta situación, la considerable ampliación del Programa prevista como resultado del aumento
В этой связи я не могу не упомянуть существенное расширение возможностей для участия граждан в управлении, ставшее результатом создания, согласно положениям мирного соглашения,
En ese contexto, debe mencionarse el aumento sustantivo de espacios de participación ciudadana a través del establecimiento de más de 15 comisiones plurales
Организации Объединенных Наций и Справочника по практике Совета Безопасности, а также существенное расширение, пополнение и обогащение материалами соответствующего сайта в Интернете.
destaca la publicación electrónica del Repertorio de la práctica de los órganos de las Naciones Unidas, así como la notable ampliación y el enriquecimiento del sitio correspondiente en la Internet.
Эти меры включают небольшое увеличение объема закупки печатных изданий; существенное расширение доступа к коммерческим онлайновым услугам;
Entre ellas figuran el aumento moderado de las adquisiciones de material impreso, una ampliación sustancial del acceso a los servicios comerciales en línea,
Увеличение членского состава повлечет за собой существенное расширение деятельности и в области содействия торговле, защиты окружающей среды
El aumento del número de miembros entrañará también una ampliación considerable de la labor sobre facilitación del comercio,
увязку с аналитическими программными средствами и существенное расширение возможностей базы данных Канцелярии Обвинителя по индексированию документов.
Base de Datos Penales, la integración con los instrumentos informáticos de análisis, y un importante aumento de la capacidad de la base de datos de indización de la Oficina.
Результатов: 103, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский