Примеры использования Сферах жизни на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Комитет рекомендует государству- участнику активизировать его усилия по поощрению равенства мужчин и женщин во всех сферах жизни, в том числе за счет обеспечения эффективного выполнения Национального плана по поощрению равноправия мужчин и женщин в обществе.
она препятствует участию женщин наравне с мужчинами во всех сферах жизни своей страны, затрудняет полную реализацию прав
изменения нормативно- правовой базы во всех сферах жизни и жизнеобеспечения( Таджикистан);
Расширения прав и возможностей женщин во всех сферах жизни, включая содействие их финансовой независимости
Чтобы женщины, занятые во всех сферах жизни, также были в равной степени представлены на всех уровнях власти
Российская Федерация рекомендовала Новой Зеландии продолжить свои усилия по расширению участия маори во всех сферах жизни общества и одобрить итоговый документ Конференции по обзору Дурбанского процесса.
равному участию женщин во всех сферах жизни, в том числе в процессах принятия решений на всех уровнях.
возможностей женщин во всех сферах жизни.
Продолжать осуществлять и укреплять меры, принятые в целях обеспечения более широкого участия женщин и их прогресса во всех сферах жизни страны/ политической жизни( Ангола);
статуса женщин и мужчин во всех сферах жизни.
равноправного участия женщин во всех сферах жизни.
основных свобод во всех сферах жизни.
Она признает, что функциональное образование является важным фактором расширения прав и возможностей женщин и молодежи во всех сферах жизни, а главное-- помогает им развить навыки и стать самодостаточными и предприимчивыми личностями.
постоянное расширение участия женщин во всех сферах жизни, многое еще предстоит сделать для достижения полного равенства между мужчинами и женщинами.
чернокожие и метисы, пользовались равными возможностями во всех сферах жизни страны.
девочкам большего равенства во всех сферах жизни и на всех уровнях принятия решений.
по делам женщин в качестве национального механизма улучшения положения женщин во всех сферах жизни.
обеспечению их полного участия во всех сферах жизни и на всех уровнях;
основных свобод во всех сферах жизни.
гендерным насилием во всех сферах жизни.