СФОРМИРОВАННЫМИ - перевод на Испанском

constituidas
создавать
являться
служить
составлять
образовывать
считаться
формировать
приравниваться
лежать
представлять собой
establecidos
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
formados
создавать
образовывать
формировать
обучать
быть составной
являться
составлять
объединяться
подготовки
формирования
constituidos
создавать
являться
служить
составлять
образовывать
считаться
формировать
приравниваться
лежать
представлять собой
constituida
создавать
являться
служить
составлять
образовывать
считаться
формировать
приравниваться
лежать
представлять собой

Примеры использования Сформированными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
законодательством управление индейскими территориями осуществляется советами, сформированными и действующими в соответствии с традициями
los territorios indígenas estarán gobernados por consejos conformados y reglamentados según los usos
а также с давно сформированными, как теми,
tanto los de reciente aparición como los ya establecidos, formados por personas que permanecieron en el país
обострились трения между местными общинами в Киву, в том числе между сформированными по этническому признаку вооруженными группами, которые должны быть интегрированы в Вооруженные силы Демократической Республики Конго.
incluso entre las facciones armadas de base étnica designadas para integrar las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo.
Герате осуществляют ограниченные программы разоружения. Эти программы проводятся новыми полицейскими силами и силами безопасности, сформированными в этих городах.
Herat han organizado programas de desarme limitados dirigidos por las nuevas fuerzas de policía y de seguridad que se han formado en esas ciudades.
говорят одними и теми же словами, сформированными 6000 годами истории.
usando las mismas palabras creadas en 6000 años de historia.
системами регулирования, сформированными в странах.
reglamentario que los países habían establecido.
беспорядков отличается от применения других автотранспортных средств, которые в настоящее время используются сформированными полицейскими подразделениями для перевозки грузов и/ или полицейских в административных целях.
el uso operacional de estos difería del de otros vehículos utilizados por las unidades de policía constituidas para transportar carga o agentes de policía con fines administrativos.
будут размещаться совместно с воинскими подразделениями или со сформированными полицейскими подразделениями.
compartirán instalaciones con otros componentes en los complejos de militares o de las unidades de policía constituidas.
также с соответствующими национальными органами, сформированными в соответствии со Всеобъемлющим мирным соглашением, для оказания содействия в наблюдении за выполнением соглашения о прекращении огня.
los órganos nacionales competentes establecidos en el marco del Acuerdo General de Paz para prestar asistencia a la vigilancia de la cesación del fuego.
В период с 27 февраля по 7 марта 2014 года мой Личный посланник вновь находился в регионе и встречался с рабочими группами, сформированными Марокко и Фронтом ПОЛИСАРИО, от которых он получил ответы на вопросы,
Mi Enviado Personal regresó a la región del 27 de febrero al 7 de marzo de 2014 para reunirse con los grupos de trabajo formados por Marruecos y el Frente Polisario
механизмами технической помощи, сформированными Межучережденческой координационной группой Организации Объединенных Наций по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних
a los instrumentos de asistencia técnica elaborados por el Grupo Interinstitucional sobre Justicia Juvenil de las Naciones Unidas y sus miembros, incluidos el UNDOC,
международными силами, сформированными во исполнение обязательств
con la fuerza internacional que se ha constituido en aplicación de los compromisos
столкновение между регулярными силами сирийской армии и вооруженными силами, сформированными оппозицией? Может быть, в Сирии имеет место геноцид?
es quizás el enfrentamiento entre el ejército regular sirio y fuerzas armadas organizadas desde la oposición?¿Hay acaso en Siria un genocidio?
позволяя при этом избегать бесполезного соперничества между учреждениями, сформированными для выполнения других задач.
evitan la competencia innecesaria entre organismos que se crearon para fines distintos.
Человеко-дней патрулирования сформированными полицейскими подразделениями( 8 пунктов базирования групп x 1 патруль в день x 300 дней), включая совместное пешее
Días de patrullaje de unidades de policía constituidas(8 bases de operaciones x 1 patrulla diaria x 300 días),
Осуществление патрулирования сформированными полицейскими подразделениями из расчета 4320 человеко-дней и подготовка по месту работы подразделений КНП по методам борьбы с беспорядками для укрепления их
Días-persona de patrulla móvil de unidades de policía constituidas y capacitación en el empleo de las unidades antidisturbios de la Policía Nacional congoleña para aumentar su capacidad en cinco lugares(Kinshasa,
программными группами, сформированными для основных секторов.
los grupos de programación establecidos para sectores clave.
были направлены на укрепление ОООНКИ четырьмя батальонами, тремя дополнительными сформированными полицейскими подразделениями и 100 гражданскими полицейскими, а также на соответствующее
de reforzar la Operación con cuatro batallones, tres nuevas unidades de policía constituidas y 100 agentes de policía civil,
связанные с воинскими контингентами и сформированными полицейскими подразделениями,
las unidades de policía constituidas son idénticas,
подсекторов полиции Организации Объединенных Наций; а также оказывал бы Комиссару полиции помощь в осуществлении оперативного командования сформированными полицейскими подразделениями( там же, пункт 47).
subsectores de los que se ocupa la policía de las Naciones Unidas; y asistiría al Comisionado de Policía en el ejercicio del mando operacional de las unidades de policía constituidas(ibíd., párr. 47).
Результатов: 62, Время: 0.0566

Сформированными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский