В обретении независимости Тимором- Лешти управляющая держава сыграла решающую роль.
El papel de la Potencia administradora fue crucial para que Timor-Leste accediera a la independencia.
ФАО сыграла ключевую роль в оказании помощи секретариату НЕПАД в области сельского хозяйства
La FAO desempeñó un papel clave en la prestación de asistencia a la secretaría de la NEPAD en el ámbito de la agricultura
Как вы думаете, какую роль сыграла станция Вавилон в уста- новлении Столетнего периода мира?
¿Qué papel creen que jugó la estación de Babylon… en la creación de los 100 años de paz?
В 2014 году Анна Ирияма сыграла свою первую роль основного состава( одну из главных ролей)
En 2014, Iriyama interpretó su primer papel dramático de TV(elenco principal)
Созданная в Кветте британская военная база сыграла большую роль во второй
Se estableció una base militar en Quetta que jugó un papel importante en la Segunda
Группа по оказанию чрезвычайной помощи ПРООН сыграла важную роль в эффективных усилиях, нацеленных на стимулирование реакции международного сообщества на сложную чрезвычайную ситуацию в этой стране.
La Dependencia de Emergencia del PNUD cumplió un papel decisivo en la respuesta de la comunidad internacional a la emergencia compleja en ese país.
Стефани Фрай- актриса, которая сыграла твоего кумира лейтенанта Хлои в оригинальном сериале" Небьюла- 9"?
¿Stephanie Frye?¿La actriz que interpretó a tu heroína, la Teniente Chloe, en la serie original?
Леди Амброзия сыграла роль в его исчезновении.
Lady Ambrosia jugó algún papel en su desaparición.
Война в Алжире сыграла ключевую роль в том, чтобы де Голль вернулся к власти в мае 1958 года в
La Guerra en Argelia tuvo una importancia crucial para que De Gaulle regresara al poder en mayo de 1958,
Система Организации Объединенных Наций сыграла важную роль в том, что телевидение всего мира освещало события, связанные с наводнениями.
El sistema de las Naciones Unidas cumplió un papel decisivo para que el problema de las inundaciones siguiera presente en las pantallas de televisión de todo el mundo.
После отказа от нескольких второстепенных ролей Дешанель сыграла свою первую главную роль в фильме« Все настоящие девушки»( 2003).
Después de rechazar varios papeles secundarios, Deschanel interpretó su primer papel principal en All the Real Girls(2003).
Быстрая либерализация финансовых операций в развивающихся странах без достаточного пруденциального регулирования сыграла существенную роль в начале нынешнего финансово- экономического кризиса.
La rapidez con que se liberalizaron las transacciones financieras en los países en desarrollo sin que hubiera paralelamente una regulación prudencial suficiente jugó un importante papel en el estallido de la crisis económica y financiera actual.
Эта работа сыграла важную роль в обеспечении понимания стоящих перед страной проблем засухи и опустынивания.
Este trabajo contribuyó en gran medida a que se comprendan bien cuáles son los problemas con que se enfrenta el país en lo referente a la sequía y la desertificación.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文