ТАКИМИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ - перевод на Испанском

esas instituciones
organismos tales
esas entidades

Примеры использования Такими учреждениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группе следует установить связи с такими учреждениями в целях создания глобальной сети для изучения мер, которые необходимо принять для достижения целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия, в рамках сотрудничества Юг- Юг.
La Dependencia establecería vínculos con esas instituciones a fin de crear una red mundial que se centraría en la adopción de medidas encaminadas a la consecución de los objetivos de desarrollo del milenio en el marco de la cooperación Sur-Sur.
Кроме того, УГИ наладило сотрудничество с такими учреждениями, как Европейское бюро по борьбе против мошенничества, в целях борьбы с возможным преднамеренным обманом со стороны партнеров по осуществлению.
Además, la OIG ha desarrollado la colaboración con organismos tales como la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude para responder a los fraudes posibles perpetrados por los asociados en la ejecución.
развитие сетей между такими учреждениями, правительствами и частным сектором являются одним из ключевых направлений работы по подготовке кадров
el establecimiento de redes entre esas instituciones, los gobiernos y el sector privado es, por tanto, un componente decisivo de la capacitación
Он согласился, что в свете расширения взаимодействия с такими учреждениями и предоставления ими Комитету конкретной информации по странам существует необходимость в сохранении на данном этапе функций координаторов Комитета.
Acordó que, en vista de su mayor interacción con esas entidades y los esfuerzos de éstas para proporcionar al Comité información concreta sobre los países, no era necesario continuar la práctica de los centros de coordinación del Comité en esa etapa.
Консультативный комитет отмечает также, что некоторые из этих мероприятий аналогичны оперативной деятельности, осуществляемой такими учреждениями, как Программа развития Организации Объединенных Наций
La Comisión Consultiva observa también que algunas de estas actividades son similares a las actividades operacionales que realizan organismos tales como el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
включая возможное создание национальных консультативных органов, в целях содействия обмену полученным опытом между такими учреждениями.
tomado en ese sentido, incluida la creación, en su caso, de organismos consultivos nacionales con miras a promover el intercambio de la experiencia adquirida entre esas instituciones.
Мы можем выявить множество мероприятий, проводимых Организацией Объединенных Наций и такими учреждениями, как Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде,
Advertimos que las Naciones Unidas y organismos tales como el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA),
по мере возможности она напрямую сотрудничает с такими учреждениями.
en que es posible, colabora directamente con esas instituciones.
Секретариат будет работать с такими учреждениями;
que la secretaría trabajaría con esas entidades;
деятельность по проекту и когда с такими учреждениями установлен четкий мандат взаимодействия;
actividades del proyecto y si se ha definido con esas instituciones un mandato claro.
содействия укреплению механизмов обжалования, имеющих связь с такими учреждениями, в соответствии с Руководящими принципами;
que alienten el fortalecimiento de los mecanismos para la presentación de quejas relacionados con esas instituciones y de conformidad con los Principios Rectores;
включая возможное создание национальных консультативных органов, в целях содействия обмену полученным опытом между такими учреждениями.
incluida la eventual creación de organismos consultivos nacionales con miras a promover el intercambio de la experiencia adquirida entre esas instituciones.
включая возможное создание национальных консультативных органов, в целях содействия обмену полученным опытом между такими учреждениями.
incluida la creación en su caso de organismos consultivos nacionales con miras a promover el intercambio de la experiencia adquirida entre esas instituciones.
в целях содействия обмену полученным опытом между такими учреждениями.
de organismos consultivos nacionales con miras a promover un intercambio de experiencia entre esas instituciones.
При оказании поддержки в осуществлении КБОООН ПРООН сотрудничает с такими учреждениями, как ЮНЕП, ФАО,
En el apoyo a la aplicación de la Convención, el PNUD colabora con instituciones tales como el PNUMA, la FAO,
Такими учреждениями могут быть судебные органы, созданные исключительно для этой цели,
Estas instituciones, que pueden ser organismos judiciales creados con este fin específico
ООН- Хабитат, не являясь гуманитарным учреждением как таковым, работает в тесном сотрудничестве с такими учреждениями, оказывая содействие в обеспечении эффективного использования краткосрочных инвестиций в чрезвычайные услуги для получения более долгосрочных выгод в плане развития.
Aunque no es propiamente una agencia humanitaria, la ONU-Hábitat trabaja en estrecha cooperación con dichas agencias, contribuyendo a que las inversiones a corto plazo en servicios de emergencia produzcan a largo plazo ganancias en términos de desarrollo.
Кроме того, УВКБ достигло договоренностей о возможности использования запасов, созданных такими учреждениями, как Шведский совет спасательных служб
Además, la OACNUR ha negociado el acceso a las reservas constituidas por organismos tales como la Junta Sueca de Servicios de Salvamento,
Очевидные различия между Организацией Объединенных Наций и такими учреждениями состоят в том, что первая разрабатывает политику, не обеспеченную механизмом ее проведения в жизнь,
La diferencia evidente entre las Naciones Unidas y estas instituciones es que las primeras elaboran políticas sin tener un mecanismo de aplicación,
Международное агентство по вопросам развития сотрудничало с такими учреждениями, как ПРООН, ЮНЕСКО,
La Agence internationale pour le développement ha colaborado con instituciones tales como el PNUD, la UNESCO,
Результатов: 105, Время: 0.0364

Такими учреждениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский