Примеры использования Учреждениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Создание межучрежденческих технических групп для ликвидации существующих между учреждениями расхождений в аналитических основах по ряду важнейших вопросов в области развития, которыми занимается АКК.
это может быть как-то связано с религиозными учреждениями в округе.
разделение рисков между финансовыми учреждениями в государственном и частном секторах.
его национальными корреспондентами, учреждениями- партнерами и международным правовым сообществом.
многосторонних организаций- доноров и осуществляться компетентными международными учреждениями.
Следует принять меры по устранению этих недостатков, с тем чтобы тюрьмы стали не просто местами отбытия наказания, а учреждениями реформирования и реабилитации.
предоставляемым медицинскими учреждениями.
которого можно добиться в сотрудничестве между учреждениями.
пользуясь специализированными личными рекомендациями женщин- наставников, прикрепленных исследовательскими учреждениями и промышленными предприятиями.
Эксперт отмечает, что принятые правительством меры по обеспечению бесплатного предоставления услуг государственными медико-санитарными учреждениями в некоторых районах страны обеспечивались не всегда.
осуществляется учреждениями, находящимися под республиканским,
систему координаторов, чтобы укрепить сотрудничество с учреждениями.
Изменяющиеся условия обеспечивают страновую группу Организации Объединенных Наций возможность для работы по достижению большей согласованности между учреждениями.
Международным наблюдателям не следует ожидать от переговоров по вопросам политики между правительствами отдельных стран и международными учреждениями большего, чем это реально возможно.
В 4 часа утра палестинцы начинают выстраиваться в очередь перед учреждениями гражданской администрации.
Кроме того, были разрешены поставки топлива для использования гуманитарными учреждениями в целях удовлетворения гуманитарных потребностей населения.
Правительства стран Центральной Америки придают большое значение установлению тесных отношений между этой субрегиональной организацией и многосторонними учреждениями.
укрепления потенциала, касается развития сотрудничества между учреждениями.
система ГАТТ стали самостоятельными учреждениями, обособленными от системы Организации Объединенных Наций.
будет зависеть от тесного сотрудничества между учреждениями Организации Объединенных Наций в Женеве и Нью-Йорке.