ТВОРЧЕСКОГО - перевод на Испанском

creativo
творческий
креативный
созидательный
творчества
изобретательным
креатив
изобретательно
artística
художественный
артистический
артистичный
искусства
творческого
сценическое
псевдоним
творчества
creador
создатель
творец
автор
творческого
создал
разработчика
созидательного
creatividad
творчество
творческий подход
креативность
творческий потенциал
изобретательность
созидательность
творческие способности
творческое начало
созидания
созидательно
innovador
новаторский
инновационный
новый
творческий
нетрадиционный
новатора
новаторства
нестандартного
imaginativo
творческий
воображения
новаторский
imaginativa
творческого
новаторской
creativa
творческий
креативный
созидательный
творчества
изобретательным
креатив
изобретательно
creativas
творческий
креативный
созидательный
творчества
изобретательным
креатив
изобретательно
artístico
художественный
артистический
артистичный
искусства
творческого
сценическое
псевдоним
творчества
creadora
создатель
творец
автор
творческого
создал
разработчика
созидательного
creativos
творческий
креативный
созидательный
творчества
изобретательным
креатив
изобретательно
innovadoras
новаторский
инновационный
новый
творческий
нетрадиционный
новатора
новаторства
нестандартного

Примеры использования Творческого на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все потому, что у меня нет ничего творческого в жизни сейчас, понимаешь?
Es solo porque no tengo nada artístico en mi vida ahora mismo,¿sabes?
У нас нет сомнений в том, что согласие относительно таких рамок потребует творческого подхода, гибкости и политической воли со стороны государств- членов.
Tampoco dudamos que un acuerdo sobre ese marco requiere creatividad, flexibilidad y voluntad política por parte de los Estados Miembros.
Блестящие ошибки являются жизненно важными для достижения такого творческого прорыва, который управляет научно-технического прогрессом.
El espacio para cometer errores brillantes es vital para alcanzar el tipo de avances creativos que generan un progreso científico.
Я имеют в виду проектировочное мышление, в процессе которого создаются комбинации научного метода и творческого процесса.
Es el"pensamiento de diseño" en el que existe esa combinación interesante de método científico y proceso artístico.
в плане участия и взаимодействия несамоуправляющихся территорий и проведения<< творческого обсуждения>> вариантов деколонизации.
interacción de los Territorios no autónomos y" debates creativos" sobre opciones de descolonización.
проводит политику, нацеленную на высвобождение той колоссальной энергии, творческого и экономического потенциала, которыми обладают бедняки.
está aplicando políticas destinadas a aprovechar la enorme energía, creatividad y potencial económico de los pobres.
Принятие решений Комиссией по указанным выше вопросам потребует тщательной подготовки, творческого мышления и широких консультаций с участием всех заинтересованных сторон.
Las decisiones que se adopten exigirán una preparación detenida, ideas innovadoras y consultas amplias entre las partes interesadas.
проводимым в рамках общенационального творческого конкурса" Культура молодых".
parte de un evento artístico de Cultura Joven de ámbito nacional.
Создание благоприятной среды для космической безопасности за счет творческого мышления и мер укрепления доверия.
Creación de un entorno favorable a la seguridad espacial mediante ideas innovadoras y medidas de fomento de la confianza.
возникли новые очаги напряженности, что требует творческого подхода к нахождению решений.
lugar a tiranteces y preocupaciones nuevas, cuya solución exige enfoques imaginativos.
Управление предпримет усилия по разработке нового, более творческого проекта в рамках стратегической основы деятельности,
La Oficina procurará diseñar proyectos nuevos y más innovadores en el contexto de un marco estratégico, y proporcionar buenos servicios
стимулировать развитие их творческого и предпринимательского потенциала.
estimular sus posibilidades creadoras y empresariales.
поддержка культурного и творческого обмена.
apoyar los intercambios culturales y artísticos.
Чрезмерная приватизация- это раздел творческого капитала, к которому каждый индивид должен иметь доступ.
La privatización excesiva es un desmembramiento del capital de creatividad al que toda persona debería tener acceso.
свободно на основе демократических принципов участвовать в различных формах творческого самовыражения.
los bienes de la cultura y la participación libre y democrática en las varias manifestaciones del espíritu.
Мероприятия в рамках инициативы" Вклад научного сообщества" являются превосходным примером творческого и инновационного подхода в продвижении целей Организации Объединенных Наций.
Los eventos de la iniciativa son un ejemplo excelente de creatividad e innovación para promover los objetivos de las Naciones Unidas.
Императивы" века информации" требуют от нас адекватного и творческого отклика.
Los imperativos de la“era de la información” nos exigen una respuesta adecuada y original.
Эксплуатацию зданий в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве можно улучшить путем более творческого, совместного и эффективного использования имеющейся площади.
La utilización de los edificios de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra puede mejorarse mediante un empleo más original, cooperativo y eficiente del espacio existente.
В середине января 2002 года решением администрации Краснодарского края музыкальный театр вошел в состав Краснодарского государственного творческого объединения" Премьера".
A mediados de enero de 2002 la administración del krai decidió incluir al teatro en la asociación artísica estatal de Krasnodar Premiera.
ограничивать свободу слова или творческого мышления; она призвана предотвратить будущие бедствия.
al pensamiento intelectual; se trata de evitar desastres futuros.
Результатов: 340, Время: 0.0584

Творческого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский