ТЕБЯ БРОСИЛА - перевод на Испанском

rompió contigo
порвать с тобой
расставаться с тобой
бросать тебя

Примеры использования Тебя бросила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Жизнь тебя бросила, теперь ты в беде.
La vida te ha tirado al fondo de la pila.
Может она тебя бросила и забыла сказать.
Tal ves te dejo y olvido decírtelo.
Она тебя бросила?
Тебя бросила Джессика.
Jessica te dejo.
Дрю снова тебя бросила?
¿Dru volvió a dejarte?
Ну она тебя бросила!
¿Se debe a que te dejó?
Она тебя бросила?
¿Te ha dejado ella?
Она тебя бросила?
¿Ella te ha dejado?
я злюсь на Кэролайн, а тебя бросила Бонни.
y Bonnie te dejo.
Что Стефани тебя бросила.
Se que Stephanie te dejo.
Новая Кристин тебя бросила.
La nueva Christine te boto.
Неудивительно, что жена тебя бросила.
Me imagino porqué te abandonó tu esposa.
Вспомнил, как Сара тебя бросила.
Recuerdas cuando Sarah te dejo?
То есть это хорошо, что я тебя бросила?
Así que,¿yo dejándote fue algo bueno?
Почему ты думаешь, что я бы тебя бросила?
Por qué piensas que ya habría terminado contigo.
Похоже, она тебя бросила.
Suena como si te hubiera dejado ella.
Шепард рассказал, что тебя бросила жена.
Shepherd me dijo que su esposa lo abandonó.
Да. Девчонка опять тебя бросила, а с ума ты сходишь,
Sí, tu chica te dejó de nuevo y eso te vuelve loco…
Когда тебя бросила Наоми, ты сказал, что больше не позволишь девушке причинить тебе боль.
Cuando Naomi te abandonó, dijiste que no dejarías que una chica te hiciera daño otra vez.
Тебя бросила моя мама, или ты обменял ее тому парню в Тампе на пескоструйный аппарат?
¿Mamá realmente te dejó o la intercambiaste con ese tipo en Tampa por una lijadora de banda?
Результатов: 70, Время: 0.0519

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский