ТЕМПЕРАТУРЫ - перевод на Испанском

temperatura
температура
температурных
fiebre
лихорадка
жар
температура
горячка
calor
тепло
жара
жарко
температура
зной
пылу
нагрев
жарковато
жаркий
temperaturas
температура
температурных

Примеры использования Температуры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сейчас оно температуры тела.
Ahora está a la temperatura corporal.
ISO 1 помогает в сравнении измерений путем определения такой контрольной температуры.
ISO 1 ayuda con mediciones de comparación definidas para la temperatura de referencia.
линейной диаграммой температуры.
un gráfico de líneas para la temperatura.
Вчера, вы настаивали чтобы мы удерживали его, из-за температуры.
Ayer insistió en dejarlo aquí por la fiebre.
Я не помню допустимый разброс температуры.
No recuerdo la relación con la temperatura.
Вода льет автоматически и именно нужной температуры.
El agua sale a chorros automáticamente y a la temperatura correcta.
Икра была не той температуры?
¿El beluga no estaba a la temperatura correcta?
Ни тепловыделения, ни радиации, ни температуры.
Sin calor, ninguna radiación, nada térmico.
Если ночь пройдет хорошо и у нее не будет температуры то в первые утренние часы мы переведем ее в палату.
Si pasa bien la noche y no tiene fiebre a primera hora de la mañana se la subimos a la habitación.
Как вам известно, падение температуры мозга- наиболее точный метод определения времени смерти.
Como sabrá, la pérdida de calor del cerebro… es la forma más confiable de establecer la hora del deceso.
Температуры у меня нет, но у меня болит горло.
No tengo fiebre, pero me duele la garganta.
А с повышением температуры засияет белым,
Y con mucho más calor, se volverá blanco.
но нет температуры и не объясняет респираторные симптомы девочки.
no hay fiebre, y no explica los síntomas respiratorios de la niña.
Кроме того, на эффективность применения таких наборов влияют перепады температуры воздуха и влажность-- условия, которые зачастую преобладают на местах.
Este también se ve afectado por extremos de calor y humedad, condiciones que a menudo prevalecen sobre el terreno.
Я сказал ему, что у его сына проявились симптомы чумы, высокая температуры, сыпь.
Le expliqué que mostró síntomas de la peste, fiebre alta, erupciones.
обеспечивает равномерное распределение температуры в обрабатываемом материале.
lo que permite una distribución uniforme del calor en el material tratado.
оборудована датчиками температуры, веса и движения.
sensores de calor, movimiento, y peso.
Бывший политик, занявшийся производством фильмов, теряет сон из-за количества предсказанных смертей в результате повышения температуры.
El político devenido cineasta pierde el sueño por un aumento pronosticado de las muertes vinculadas al calor.
За исключением требующих регулирования температуры саморазлагающихся веществ и смесей
Excepto para las sustancias y mezclas que puedan reaccionar espontáneamente o los peróxidos orgánicos a temperatura controlada porque puede producirse condensación
Ведь согласно научным данным, изменение температуры на два градуса Цельсия приведет к повышению уровня моря более чем на два метра.
De hecho, la ciencia demuestra que el cambio de dos grados Celsius en la temperatura aumentará el nivel del mar a más de dos metros.
Результатов: 2345, Время: 0.0841

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский