ТЕРАПИИ - перевод на Испанском

terapia
терапия
лечение
сеанс
психотерапии
психологу
консультацию
психотерапевту
терапевтические
tratamiento
режим
помощь
лечения
обращению
обработки
очистки
терапии
переработки
ухода
лечебных
terapéutica
терапевтический
медицинский
лечебной
лечения
терапия
terapias
терапия
лечение
сеанс
психотерапии
психологу
консультацию
психотерапевту
терапевтические
tratamientos
режим
помощь
лечения
обращению
обработки
очистки
терапии
переработки
ухода
лечебных
terapéuticos
терапевтический
медицинский
лечебной
лечения
терапия

Примеры использования Терапии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эмма, я правда не считаю, что преследование птицы- эффективная форма терапии.
Emma, no creo que seguir un pájaro sea una terapia efectiva.
И как долго Вы на гормонозаместительной терапии?
¿Cuánto tiempo lleva con la terapia de reemplazo hormonal?
Меридианной Терапии.
Meridian Therapy.
Доктор Йозеф Иссельс был тогда авторитетом в холистической терапии.
El Dr. Josef Issels era lo último en terapia holística en ese momento.
Ему может понадобиться помощь, чтобы добраться до физио- терапии.
Quizás necesite ayuda con la terapia física.
Она также может быть мощным средством терапии и способом манипуляции процессами в наших клетках.
Puede ser también una poderosa herramienta terapéutica y podría ser una manera de manipular lo que ocurre en nuestras células.
других методик проведения индивидуальной и групповой терапии.
así como también otros tratamientos individuales y de grupo.
которые имеют низкий уровень дохода и страдают заболеваниями, требующими постоянной лекарственной терапии и специального диетического питания;
a las personas de edad de bajos ingresos que padecen enfermedades que requieren tratamientos con medicamentos y dietas especiales permanentes;
Это означает, что исследование разнообразия может играть весьма важную роль в обеспечении эффективности методов терапии в различных группах населения.
Esto significa que la investigación sobre la diversidad puede ser muy importante para encontrar métodos terapéuticos eficaces en diversos grupos demográficos.
людских ресурсов для сектора здравоохранения, сосредоточив усилия на профилактике и терапии.
humanos al sector de la salud y a las medidas y tratamientos preventivos.
Партнеры утверждают, что новая комбинация будет менее дорогостоящей, чем существующие комбинированные терапии.
Los socios afirman que la nueva fórmula compuesta será menos cara que los tratamientos combinados actuales.
прочные обработанные инсектицидами противомоскитные сетки и средства комбинированной терапии на основе артемизинина.
como los mosquiteros tratados con insecticidas de efecto prolongado y los tratamientos combinados con artemisinina altamente eficaces.
для шоковой терапии?
tienes cupones para tratamientos con choques?
Внедрение антиретровирусной терапии значительно изменило проявления этого заболевания, привело к увеличению продолжительности
La introducción de las terapias antirretrovirales ha influido significativamente en la evolución de la enfermedad
Другие формы пассивной терапии антителами, например,
Se están desarrollando otras formas de tratamiento pasivo con anticuerpos,
По линии Программы действий по терапии рака( ПДТР)
En lo que respecta al Programa de acción para la terapia del cáncer,
Наши модели показывают, что в условиях отсутствия терапии раковые клетки, которые не выработали сопротивляемость, будут распространяться за счет менее дееспособных резистентных клеток.
Nuestros modelos muestran que, en ausencia de una terapia, las células cancerosas que no han desarrollado resistencia proliferarán a expensas de las células resistentes más debilitadas.
Я одобряю прохождение Вами терапии и работу над готовностью иметь отношения с Вашим ребенком.
La felicito por ir a terapia y conseguir estar lista para tener relación con su hijo.
Я приговариваю тебя к 90- дневной терапии в нашем новом исправительном центре для хулиганов имени Бифа Стиффлера.
Le sentencio a 90 días de tratamiento en nuestro nuevo Centro de reeducación del acoso con Biff Stiffler.
В рамках ее программы гуманитарной помощи была завершена программа семейной терапии и было принято решение закрыть три из четырех отделений на местах.
Dentro del programa de asistencia humanitaria, finalizó el programa de medicina familiar y se adoptó la decisión de cerrar tres de las cuatro oficinas sobre el terreno.
Результатов: 1842, Время: 0.07

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский