ТЕРРИТОРИАЛЬНОМ - перевод на Испанском

territorial
земельный
территориальной
территории
del territorio
территории
территориального
territoriales
земельный
территориальной
территории

Примеры использования Территориальном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
экосистемы существенно различаются между собой как в территориальном, так и хронологическом плане,
los ecosistemas son sumamente diferentes en el tiempo y el espacio, y porque una ordenación apropiada exige una planificación
Она позволила получить подробную информацию о численности, территориальном распределении и особенностях этнических меньшинств.
con información detallada sobre el número, la distribución geográfica y las características de la población de las minorías étnicas.
стремясь избежать вытеснения отдельных групп в гетто как в территориальном, так и в социальном смысле.
integración con el fin de evitar la creación de guetos de diversos grupos, tanto geográficos como sociales.
Разработка проекта по повышению роли сельских женщин в территориальном развитии( Fortalecimento das Mulheres Rurais no Desenvolvimento Territorial)
Desarrollar el proyecto sobre el fortalecimiento de la función de las mujeres rurales en el desarrollo territorial(Fortalecimento das Mulheres Rurais no Desenvolvimento Territorial),
защиту прав человека лежит на территориальном государстве. Он заявил, что вопросы возникают в том случае,
proteger los derechos humanos recaía en el Estado del territorio, salvo en los casos de violaciones de los derechos humanos tan graves
которая составляет теперь неотъемлемую часть его территории( дело о территориальном споре[ Jamahiria arabe libyenne c. Tchad]( Ливийская Арабская Джамахирия против Чада), решение от 3 февраля 1994 года).
la faja de Aozou, que ahora forma parte integral de su territorio(asunto de la diferencia territorial[Jamahiriya Árabe Libia/el Chad, decisión de 3 de febrero de 1994]).
добрый порядок в территориальном море, либо когда последствия преступления распространяются на прибрежное государство.
el buen orden en el mar territorial, o si el delito tiene consecuencias en el Estado ribereño.
Полное выполнение всеми государствами положений декларации о зоне облегчит координацию любых мер, которые могут быть приняты в территориальном пространстве прибрежных государств, с любыми мерами по охране морской среды, которые могут быть
La completa ejecución por parte de todas los Estados de la zona permitirá la coordinación de las medidas que se tomen en los espacios territoriales de los Estados costeros con las medidas de conservación que se dispongan para las áreas que no son de jurisdicción nacional,
как" лица, считающиеся достойными получить убежище по гуманитарным соображениям"( Декларация о территориальном убежище Комитета министров Совета Европы, 1977 год).
la" persona considerada digna de recibir asilo por razones humanitarias"(Declaración sobre asilo territorial del Comité de Ministros del Consejo de Europa, 1977).
провинциальном и территориальном- приняты законы, запрещающие дискриминацию по тем или иным признакам в вопросах, касающихся занятости, предоставления товаров и услуг, которые обычно доступны для населения, и жилья.
provinciales y territoriales-- han promulgado legislación por la que se prohíbe la discriminación por diversos motivos, en lo referente al empleo, el suministro de los bienes y servicios que habitualmente se ofrecen al público, y la vivienda.
провинциальном и территориальном уровнях будут продолжать сотрудничество на основе задела,
provinciales y territoriales se concertarán a partir del trabajo efectuado por las provincias
в частности права, которые прибрежное государство будет осуществлять в отношении подводного культурного наследия, когда оно находится в территориальном море( статья 4)
en particular de los derechos que tienen los Estados ribereños sobre el patrimonio cultural subacuático que se halle situado en aguas territoriales(artículo 4)
обновлению различных национальных стратегических планов по ВИЧ/ СПИД на территориальном и региональном уровне на основе совместного подхода.
mediante un enfoque participativo, de los distintos planes estratégicos nacionales de lucha contra el VIH/SIDA establecidos en el marco de los compromisos territoriales y regionales.
национальном, территориальном и местном уровнях;
nacionales, territoriales y locales;
Служба перевода для аборигенов( которая размещается в Территориальном управлении по вопросам развития аборигенов) ведет реестр переводчиков с языков коренного населения
El Servicio de interpretación para aborígenes(con sede en la Oficina de desarrollo aborigen del Territorio) lleva un registro de los intérpretes de los distintos idiomas indígenas
Предусмотренные сроки для составления соответствующего документа по планированию- четвертый квартал 2011 года с учетом того, что Закон о территориальном развитии и строительстве находится на стадии внесения поправок
La fecha límite prevista para la preparación del documento pertinente de planificación es el cuarto trimestre de 2011, habida cuenta de que la Ley de desarrollo espacial y de construcción de estructuras está siendo reformada,
Данные о территориальном распределении этих лиц в зависимости от мест их проживания свидетельствуют о том,
La distribución espacial de dichas personas por lugar de residencia, demuestra que en Montevideo,
провинциальном, территориальном и муниципальном, то общий объем ассигнований на социальные нужды в 1994/ 95 году составил 147 млрд.
las provincias, los territorios y las municipalidades, el total de los gastos de la seguridad social para 1994-1995 ascendió a 147,8 millardos de dólares,
в частности на местном и территориальном уровнях, для решения вопросов, касающихся устойчивого лесопользования
particularmente a escalas locales y de territorios y en cuestiones relacionadas con el manejo forestal sostenible
изменение климата и прочее) на территориальном уровне, для которых территориальное деление имеет ключевое значение;
y otras) a nivel de territorio, para lo cual el ordenamiento territorial es clave, sin olvidar la
Результатов: 463, Время: 0.0433

Территориальном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский